Кир подумывал нанять специалиста по интерьеру, пока однажды утром не проснулся и не увидел темную головку Касси на своем плече. Ее рука лежала на его груди там, где билось сердце, и он решил: «Зачем мне нужен дизайнер, если я хочу видеть этот дом глазами Касси?»
Логично, особенно после того, как они выяснили, что во многом их вкусы совпадают. Он делает важный шаг в своей жизни, хотя, черт побери, не знает, куда это его заведет…
Касси уставилась на него.
— Ты хочешь, чтобы мы вместе выбрали мебель?
Кир откашлялся.
— Да, в основном идея такая. Я, гмм, назначил встречу. С этим, гмм, дизайнером. — Он схватил девушку за плечи и приподнял. — Поедем со мной. Хорошо?
— Хорошо, — тихо произнесла она. Не странно ли плакать от такой простой просьбы?
Они приехали в Нью-Йорк на встречу с художником по интерьеру, которая при виде Касси расплылась в улыбке.
— Ах, миссис О'Коннелл. Какое удовольствие видеть вас.
Касси зарделась.
— Я не миссис О'Коннелл.
Еще одно «ах» и быстрый взгляд на безымянный палец левой руки без обручального кольца. Кир сузил глаза, обнял Касси за талию.
— Это мисс Берк. Она…
Что она? Как представить вашу любовницу? Что в данном случае советуют книги по этикету?
— Мисс Берк работает на меня. Он почувствовал, как Касси напряглась, и кто обвинит ее в этом? Но что можно добавить?
— Мы близкие друзья.
О господи, неужели он действительно произнес это? Касси отпрянула, дизайнер обронила очередное «ах», а Кир крепче обхватил тонкую талию.
— Пожалуйста, следуйте за мной, — сказала дизайнер, и Кир, сжав локоть своей спутницы, протащил ее по комнатам с образцами. Наконец он отпустил Касси. Она окатила его ледяным взглядом.
Полдень, который начался не совсем удачно, закончился победой: Кир стал гордым обладателем шести достойных предметов мебели, которые ему доставят через четыре месяца.
— Четыре месяца, — обратился он к Касси, когда они сидели за столиком старого красивого кафе. — Думаю, совсем неплохо.
Касси не ответила. Она не отрывала взгляд от карты вин. Когда он отобрал у нее папку, то увидел, что смотрела она в пустоту. Кир чувствовал себя неловко, но не мог понять, почему.
— Касс? Ты думаешь четыре месяца — это неплохо?
— Замечательно. — Ее улыбка была такой же фальшивой, как и его. — Тебе же нравится проводить испытания? Сначала я, теперь мебель.
Испытания? Ее волнует испытательный срок? Неужели она вспомнила о нем? Кир улыбнулся и взял ее за руку.
— Ты не должна беспокоиться об испытательном сроке, малышка.
— Правда?
— Конечно. Для тебя испытания давно закончились.
Касси отдернула руку.
— Полагаю, они закончились, когда я начала спать с тобой.
Кир выглядел так, будто его ударили. Касси хотела прикусить язычок, да поздно. Что заставило ее говорить столь обидные вещи дорогому человеку? О господи, она знала: источник раздражения — страх, что она для него ничего не значит.
— Кир, пожалуйста. Извини. Я не хотела…
— Да. — Его ледяной голос заставил ее содрогнуться. — Ты уверена, что так оно и есть.
— Нет! Я клянусь…
— Пойдем. Кир положил на стол несколько банкнот и направился к двери. Касси видела, что люди оборачиваются им вслед, но ей было все равно. Зачем она обидела его?
Он сказал дизайнеру правду. Она не была его женой и даже невестой. Она всего лишь, как он сказал, его сотрудник и… близкий друг, и чья вина, что она не может с этим смириться? Кир никогда ничего не обещал. |