Изменить размер шрифта - +
Ему, конечно, будет недоставать общества Рыжего Хью. Но, как ни крути, неожиданное появление судебных приставов в каком-то смысле развязывало юноше руки. И раз уж так получилось, было бы глупо не попытаться извлечь из сложившейся ситуации определенную пользу.

Вот и неспешный темп продвижения портшеза вперед вполне устраивал Джека, и он использовал свою трость, чтобы раздвигать праздношатающуюся толпу, всего несколько раз. Пока публика, валом валившая из зала Симпсона и Апельсиновой рощи, обтекала Аббатское кладбище, было еще тесновато, однако, когда Чип-стрит слилась с широкой Вестгейт-стрит, стало свободнее, и носильщики перешли на рысцу, видимо одинаково практикующуюся как в Лондоне, так и в Бате. Это отвратило от сопровождения портшеза последнюю парочку самых стойких поклонников, выдержавших долгое путешествие через толчею. Отпустив последние комплименты и послав воздушные поцелуи, щеголи повернули обратно.

— Говорят, она так богата, что могла бы выплатить половину национального долга, — сказал один, проходя мимо Джека.

— К черту деньги. Меня завораживают ее дьявольские глаза.

— Тогда давай поделим ее. Как ту глостерскую проститутку?

— Почему бы и нет?

— Идет. Но чур я на сей раз буду первым.

С гоготом парочка ударила по рукам и пошагала к дверям ближайшей таверны. Джек подавил мгновенный гнев и улыбнулся, осознав, что ревнует, собственно, к совершенно незнакомой ему пока еще девушке, после чего поспешил дальше. Портшез маячил в полусотне шагов впереди, но юноша не мог навязать Летиции свое общество: сейчас это было бы неприлично. Нет, он подождет до утра, спозаранку встанет, чтобы понаблюдать за ее дверью, потом проследует за ней к купальне — будет же она принимать ванны, — а уж там придумает, как устроить знакомство.

Хотя он несколько приотстал, ориентиром для него служил огонь факела, и, когда этот светоч вдруг свернул за угол Юнион-стрит, Джек слегка удивился.

«Может, парни спрямляют дорогу», — подумал он, припоминая план Бата. Города молодой Абсолют, разумеется, совершенно не знал, но, сидя в тряской, покинувшей Бристоль карете, он от нечего делать с большим вниманием изучил полученный от Рыжего Хью путеводитель с приложенной к нему картой. Зима, которую Джек скоротал в диких землях Квебека, а вдобавок и последующая кампания против французов приучили юношу всегда искать наикратчайшие пути к цели, ведь от умения находить их порой зависела его жизнь.

Он полез в карман за справочником. Карта была маленькой, но предзакатные солнечные лучи еще давали достаточно света, и взгляд на нее подтвердил то, что Джек почуял и так: портшез несли не совсем туда, куда надо бы.

Впрочем, это его не обеспокоило. Карта картой, но существуют еще и особенности городской обстановки. Отклонение от маршрута вполне могло объясняться различными причинами — например, желанием обогнуть какой-либо затор или двинуться по лучше освещенным кварталам. Таким образом, Джек, следуя за носильщиками, без тревоги оставил позади и поворот на Прасонадж-лейн, и на более узкую и темную Брайдвелл-лейн. Правда, когда факел, вместо того чтобы исчезнуть за строениями Верхнего Вестгейта, спустился к Западным воротам и, миновав их, стал удаляться к римским руинам Старого Бата, Джек сунул книжку в карман и прибавил шагу. Что-то тут было не так.

Когда большие городские дома уступили место хижинам и пустырям с чахлой порослью, заподозривший неладное юноша вмиг перевоплотился из театрального зрителя и кавалера в совсем другое существо — в воина-могавка, каким его сделал год, проведенный в обществе ставшего ему братом по крови Ате. Он скользил в вечерних тенях, сливаясь с ними и не производя ни малейшего звука.

 

Последние лачуги остались позади. Начались луга, и Джек вспомнил из карты, что эта местность называется Кингсмидом.

Быстрый переход