Изменить размер шрифта - +

— Нуда.

— Просто говорю, что обычно я бегаю быстрее.

Скарлет растянула поперек ступеней на уровне пояса тончайшую мононить. В красном свете она была практически невидима. Топот преследователей становился все громче.

— Что...— Хан сглотнул.— Что это?

— Запас в несколько секунд,— пояснила разведчица.

Кореллианин заставил себя снова двигаться. Они миновали еще два этажа. Теперь уже оба шли, опираясь о стену. Тут в воздухе раздался треск электрического разряда, чей-то панический вскрик и еще один, перекрывший первый.

— Это мы?— спросил Хан.— Это мы сделали?

— Мы только слегка их замедлили,— посетовала Скарлет.— Надеюсь, твоя идея действительно хороша.

— Я тоже на это надеюсь.

Кажется, прошел час или даже день, а может, всего несколько секунд, прежде чем они достигли последнего этажа. Выход на крышу закрывала полированная стальная решетка с панелью доступа, и сквозь нее проникал яркий дневной свет. Скарлет сняла с пояса электронную отмычку, и в этот самый момент Хан выстрелил в замок. Решетка дрогнула, задымила и распахнулась.

— Можно и так,— согласилась девушка, убирая инструмент взломщика.

Они оказались на огромной крыше, которую занимали идущие во все стороны воздуховоды, трубопроводы, пешеходные дорожки и громадные ретрансляционные вышки. Самая большая возносилась над крышей на добрую сотню метров, под облака. На ее вершину вела лесенка, предназначенная для ремонтных работ. Хан указал на нее:

— Туда. Бежим!

Петляя между нагромождениями труб и прочих коммуникаций, они достигли лестницы как раз в тот момент, когда появившийся на крыше штурмовик вскинул оружие, чтобы прицелиться. Хан пропустил девушку вперед и полез следом, одной рукой цепляясь за перекладины, а другой нажимая на клавиши комлинка. Бластерные выстрелы шипели в воздухе и оставляли черные отметины на стальной обшивке башни.

— А еще что-нибудь в твоем плане есть?— спросила Скарлет, пока они поднимались.

— Я работаю над этим,— выпалил он; наконец ему ответили.— Чуи! Это я. «Сокол» готов к вылету?

Комлинк рявкнул голосом вуки.

— «Почти»— это не ответ,— бросил Хан.— Ты мне нужен здесь и сейчас. Я на ретрансляционной вышке на крыше имперского разведцентра, и в меня палят почем зря.

Вой Чубакки перегрузил динамик комлинка. На крыше появилось еще двадцать штурмовиков. Скарлет добралась до верхней площадки лестницы и остановилась, перебирая инструменты на поясе.

— У меня есть идея получше,—сказал Хан.— Давай ты взлетишь, подберешь меня, а потом я тебе расскажу, что случилось. Когда в меня прекратят стрелять.

Его напарница с довольной улыбкой вынула черный цилиндр и сжала его большим и указательным пальцами. Хан вопросительно кивнул на устройство. Она покачала головой и одними губами произнесла: «Лезь дальше». Чубакка в комлинке что-то проревел. Штурмовики на крыше начали планомерно приближаться к башне.

— Нет, она в порядке!— крикнул Хан в ответ на вопрос друга.— Она здесь со мной. Мы на башне. Но ты бы поскорее вытащил нас отсюда!

Он добежал до следующей лестницы и обернулся. Скарлет спешила к нему, пригнувшись. Площадку за ее спиной объяло ярко-оранжевое пламя. Чубакка снова заревел.

— Значит, придется взлетать без разрешения. Штраф заплатим из моей доли.

Рядом ударил бластерный выстрел, высекая искры. Хан выстрелил пять или шесть раз не целясь. В комлинке завывал Чубакка, но слов Хан не разобрал. Связь оборвалась, когда подбежала Скарлет.

— Что ты сделала?— спросил он, кивая ей за спину.

— Это сцепляющая лента. Я думала с ее помощью попасть в шахту кабеля, а теперь она сожгла лестницу.

Быстрый переход