Изменить размер шрифта - +
Те неохотно, но согласились. Я отметил, что между детьми воцарилось перемирие (те словно почувствовали себя маленькой бандой). Вовчик вызвался подогреть в чайнике воду (на Надиной кухне он давно освоился) — Зоя Каховская согласилась сделать бутерброды с плавленым сыром (девчонка не вспоминала о том, что пошла ко мне в гости «ненадолго»).

Я выпроводил молодёжь в кухню и всё же позвонил Елизавете Павловне. Извинился перед Каховской за то, что «смылся» не попрощавшись. Попросил «тётю Лизу» не терять дочку: объявил, что та ушла вместе со мной (по голосу Каховской понял, что Зоиного отсутствия мамаша-гадалка пока не обнаружила). Сказал женщине, что её дочь находится в Надиной квартире, и что Зоя побудет здесь «ещё какое-то время». На фоне удивлённых расспросов услышал голоса (гости из квартиры Каховских пока не ушли).

 

* * *

Книгу мы дочитали.

Роман оказался коротким (хотя я в детстве читал его с десяток вечеров). Завершился он на бодрой ноте. Порадовал и меня: позволил замолчать.

Я закрыл книгу — услышал, как тоскливо вздохнул Вовчик. Увидел мечтательную улыбку на Зоином лице. Рыжий по сложившейся уже традиции отобрал у меня томик Беляева — просмотрел страницу с содержанием. Поинтересовался, что мы будем читать дальше. Я предложил ему на выбор: «Человека-амфибию» или «Ариэля». Зоя сообщила, что смотрела «кино про Ихтиандра» (фильм ей понравился). Рыжий мальчишка нахмурился, что-то неразборчиво буркнул и недовольно взглянул на Каховскую.

— Ладно, — сказал он. — Не будем про этого… Андра. Раз некоторые про него уже знают. Давай про Ариэля…

 

* * *

Вовчик и Зоя ушли от нас одновременно. Но словно не вместе. Они не смотрели друг на друга, держались на расстоянии. Зоя намеренно глядела поверх рыжеволосой головы — конопатый мальчишка старался обходить взглядом вновь нарядившуюся в школьное платье девочку.

И всё же вышли они друг за дружкой. Рыжий обронил (будто невзначай), что им «по пути». Попрощался со мной и с Надей. И торопливо зашагал следом за Каховской (та спускалась по ступеням вприпрыжку, радостно поглядывала на свои неприкрытые платьем колени).

На следующий день Вовчик и Зоя пришли будто бы и не вместе. Но переступили порог Надиной квартиры едва ли не одновременно — с разницей в одну-две минуты (словно вчера сговорились). Натянуто улыбнулись мне и друг другу. И уже через четверть часа мы приступили к чтению «Ариэля».

 

* * *

В тот же день, в воскресенье девятнадцатого августа, нас навестила Елизавета Павловна Каховская.

 

Глава 20

 

Зоина мама пришла ровно в полдень (я взглянул на циферблат часов, когда услышал трель дверного звонка). Беляевский молодой англичанин Аврелий Гальтон к тому времени уже очутился в Индии и учился летать. А Вовчик и Зоя свыклись с компанией друг друга — полусидели-полулежали на моей кровати (плечо к плечу). В гостиной не смолкало стрекотание Надиной швейной машины. Стул подо мной поскрипывал, будто намекал, что я засиделся. Мой голос слегка осип; а мой желудок настойчиво подсказывал, что неплохо было бы отвлечься если не на обед, то хотя бы на чаепитие.

Для чаепития мы и прервали чтение — когда на пороге Надиной квартиры появилась Елизавета Павловна. Зоя не рассказала, как её мама отреагировала на укороченное платье (да узнала ли та о нашей выходке). Но несчастной девчонка сегодня не выглядела — я предположил, что либо родительница одобрила поступок дочери, либо не углядела изменений в школьной форме, либо девочка скрыла эти «перемены» от маминых глаз (в последний вариант мне верилось больше). Зою тоже удивил визит Елизаветы Павловны: в ответ на мой вопросительный взгляд она пожала плечами.

Быстрый переход