— Я пришел сюда в надежде, что ты сможешь рассказать мне кое-что о Ральфе. И каким образом он связан с Сильверманом. Откровенно говоря, какие-то люди изо всех сил пытаются убить меня, и ты, возможно, сможешь помочь мне узнать, кто они.
— Убить… тебя? — Это, кажется, еще немного протрезвило ее.
— Да. Всеми доступными средствами.
— Но Ральф? Он же не может быть замешан в это, верно?
— Не знаю, может быть, не непосредственно. Косвенно, может быть. Если он связан с Сильверманом.
— А кто такой Сильверман?
Верно: она ведь сказала мне, насколько я помню, прошлой ночью, что не знает, кто живет на Страда Веччиа Роуд, — просто «клиент».
— Тот тип, которого Ральф навещал прошлой ночью, когда мы встретились.
— О… Я не знаю. У Ральфа тут в сейфе миллион бумаг и прочих вещей. Если он во что-то впутался, то это, наверное, скрыто здесь, в этом чудовище. Оно похоже на фальшивый склеп, где похоронены милые сердцу тайны… — она нахмурилась. — Но… я ничего не знаю.
— Ты говоришь, что у него в сейфе бумаги? Здесь, в этом доме?
Она поморщилась, словно от головной боли, и кивнула. Затем взяла меня за руку и потащила за собой.
Чтобы взять меня за руку, ей пришлось отпустить простыню, которая моментально соскользнула с ее плеч. Это длилось всего одно мгновение, пока она снова не поймала простыню, которое продемонстрировало мне настоящую Эрлэйн! Словно вспышка магния сверкнула в темноте, запечатлев на моей сетчатке ослепительно гладкую обнаженную кожу, и пикантные округлости ее фигуры. Как я только не ослеп — не знаю!
Она подхватила простыню и снова закуталась в нее.
— Ай! Я чуть не потеряла это проклятое полотенце!
— Да… Ты чуть не потеряла…
За последнее время я прошел через множество эмоциональных потрясений, словно меня распинали на нервной дыбе. Я видел Эрлэйн танцующей, я сам танцевал с ней — это было грациозно! Но даже все это вместе взятое не потрясло меня так, как мимолетный взгляд на обнаженную Эрлэйн. Зрение у меня нормальное, 20x20, но я готов был смотреть на нее во все сорок, жаль только, что простыня снова была на ней.
Мы расположились на диване. У одного конца его стоял стол, на котором удобно разместились ведерко со льдом, высокий стакан и несколько бутылок. Когда Эрлэйн села, простыня опять соскользнула с нее, не так откровенно, как в прошлый раз, но достаточно, чтобы обнажить одну из ее ног до самой поясницы. Я почувствовал себя, как грешник на костре, только костер этот был внутри, а не снаружи. Я сознавал, что улыбаюсь самым дурацким образом, глядя на ее голое бедро, но ничего не мог с собой поделать. В подобных ситуациях я просто бессилен: обнаженные женские бедра оказывают на меня магическое действие. Эрлэйн на сей раз даже не позаботилась, чтобы прикрыться, очевидно, считала, что нечего беспокоиться из-за одной ноги. Да, это была всего лишь одна нога, но какая!
— Эрлэйн, — пробормотал я. — Я пришел сюда… чтобы… Послушай, зачем я сюда пришел?.. Ах, да, — Ральф!
Я глядел куда-то в сторону, в пространство, пытаясь собрать воедино разбегающиеся мысли… «Возьми себя в руки, Шелл! — убеждал я себя. — Это очень важно. Смотри… и… нет, лучше не смотри! Ты ведь не хочешь, чтобы тебя убили, верно?»
Эрлэйн наклонилась ко мне и протянула стакан. От меня как-то ускользнуло, что она уже успела налить мне чего-то из бутылки, стоявшей на столе.
— Это «бурбон», — сказала она. — Мне помнится, ты предпочитаешь именно его. Судя по твоему лицу, стаканчик тебе не повредит. |