Она хотела сказать «Доброе утро, мистер Таунсенд», но, увидев его мрачное лицо, передумала.
Таунсенд даже не замедлил шаг перед стеклянными дверями, которые плавно разъехались, пропуская его.
— Кто-нибудь звонил? — только и спросил он, проходя мимо секретарши и направляясь в свой кабинет.
ГЛАВА 40
— Доброе утро, джентльмены, — громким бодрым голосом поздоровался Армстронг, но в ответ услышал лишь невнятное бормотание.
Сэр Пол Мэтланд сдержанно кивнул, и Армстронг сел на свободное место справа от него. Армстронг медленно обвел взглядом стол для заседаний. Все собрались, не было только заместителя председателя.
— Поскольку все уже здесь, — сказал сэр Пол, посмотрев на карманные часы, — кроме мистера Уэйкхема, но он уже принес свои извинения секретарю компании, предлагаю объявить наше заседание открытым. Разрешите спросить, вы подтверждаете точность и достоверность протокола прошлого заседания правления, который вам сейчас раздали?
Все кивнули, кроме Армстронга.
— Хорошо. В таком случае первым пунктом на повестке дня стоит вопрос, который мы подробно обсуждали на прошлом заседании нашего финансового комитета, — продолжал сэр Пол, — а именно, текущее состояние пенсионного фонда. В тот раз мистер Уэйкхем постарался ввести нас в курс дела после своей короткой поездки в Нью-Йорк, но, боюсь, несколько вопросов так и остались без ответа. Мы пришли к заключению, что только генеральный директор может разъяснить нам, что в действительности происходит в Нью-Йорке. Я очень рад, что он изыскал возможность присутствовать сегодня на нашем заседании, поэтому, позвольте мне начать с…
— Нет, пожалуй, начать следует мне, — перебил его Армстронг. — Я хочу дать вам исчерпывающее объяснение, почему я не смог присутствовать на прошлом заседании правления.
Сэр Пол поджал губы, сложил руки на груди и остановил свой взгляд на пустом стуле на другом конце стола.
— Я остался в Нью-Йорке, джентльмены, — продолжал Армстронг, — потому что профсоюзы печатников отказывались вести переговоры с кем-либо, кроме меня. Уверен, Питер Уэйкхем подтвердил это на прошлом заседании. В результате я не только, по выражению некоторых обозревателей, сотворил чудо, — сэр Пол бросил взгляд на передовицу в «Трибьюн» за прошлую неделю, в которой действительно мелькало слово «чудо». — Теперь я могу подтвердить сообщение, которое передал вам через мистера Уэйкхема, а именно — «Трибьюн» наконец преодолела кризис и в прошлом месяце внесла свой вклад в наш счет прибылей и убытков. — После небольшой паузы Армстронг добавил: — Более того, это произошло впервые с тех пор, как мы приобрели газету.
Некоторые члены правления, казалось, не могли заставить себя посмотреть на Армстронга. Взгляды других не выражали одобрения.
— По-моему, я заслуживаю некоторой похвалы за это грандиозное достижение, — заметил Армстронг, — а не постоянных придирок от председателя, предпринимательская фантазия которого ограничивается кормлением уток в Эпсом-Даунс.
Сэр Пол хотел что-то возразить, но Армстронг махнул рукой и повысил голос:
— Позвольте мне закончить.
Председатель сидел прямой как палка, вцепившись в подлокотники кресла, глядя прямо перед собой остановившимся взглядом.
— Теперь что касается пенсионного фонда, — продолжал Армстронг. — Секретарь компании лучше меня знает, что на этом счету у нас значительный излишек. Часть излишка я потратил — вполне законно — на инвестиции в Соединенных Штатах. |