— У меня вопрос по ходу. Скажите, могут ли двое игроков ставить на одну и ту же карту? Скажем, месье Делотрек поставил на туза. Могу ли я в этом случае тоже поставить на туза?
— Правилами не запрещено. Так что можете ставить на любую карту.
Делотрек смерил презрительным взглядом месье Журда.
— Хотите последовать моему примеру и сохранить свои миллионы? — снисходительно спокойным тоном спросил он. — Что ж, попробуйте.
— Перестаньте! — воскликнула маркиза. — Месье Делотрек, вы ведете себя недостойно. Такого в своем доме я не потерплю. Не забывайте, что вы в частном доме и в кругу друзей. Мы собрались, чтобы…
— Я просто хотел уяснить правила, — невозмутимо заметил месье Журда. — Мне интересно узнать, могу ли я сделать ставку на своего туза. Для начала я бы поставил на него тысячу франков.
А вам, молодой человек, я хотел бы сказать… когда вы держались за подол матери, я у Трувиля разделывал под орех лучших русских игроков. Ну что, продолжим?
Да, в каждой новой игре выявляется характер тех, кто в ней участвует, подумал Куртис.
— Прошу прощения, месье, — тем временем извинился Делотрек.
— Не стоит, молодой человек, — отозвался месье Журда. — Меня заинтересовала манера вашей игры. Я слышал от мадам де ла Турсеш, что вы порой прекращаете играть, даже когда вам везет. Вы выходите из-за стола, а затем, спустя какое-то время, возвращаетесь. Для меня это выглядит странно. Помню, один мой старый приятель…
— Да-да, это такой прием. Давайте продолжим игру!
— Но это очень необычный прием, месье Делотрек, — оживилась маркиза. — В прошлую субботу вы меня удивили. А ведь была замечательная игра. Такого я давно не наблюдала.
Вы покинули игру и стали о чем-то беседовать с ювелиром месье Леду. Я надеялась и сегодня его увидеть, но он, к моему огромному сожалению, уехал в Амстердам. В связи с этим хочу спросить вас, месье Делотрек: почему целый час вас не было с нами?
Она всплеснула руками. Маркиза вряд ли поняла, почему Ральф Дуглас положил коробочку с картами на стол и почему трое из присутствовавших в комнате одновременно посмотрели на Делотрека.
Глава 19
ТРИДЦАТИТРЕХКРАТНАЯ ИГРА
Делотрек раздавил в пепельнице недокуренную сигарету и распрямился.
— Осторожно, маркиза, — сумел он выдавить улыбку. — Возможно, мое отсутствие вас и удивило, но выражайтесь яснее. Когда вы сказали, что я отсутствовал, то имели в виду, что меня за столом не было. Не так ли? Я же из комнаты не выходил.
— Да-да, конечно не выходили! — воскликнула маркиза. — Если только в другую комнату, чтобы выпить. Ну и что из этого? Дорогой мой, вы стали жутко обидчивым.
— И все же давайте расставим все точки над «i». Скажите, ведь ваш дом я не покидал?
— Ну конечно, не покидали.
— Это убийство взбудоражило весь Париж, — не унимался Делотрек. — О нем пишут все газеты…
— Так вы и есть тот самый месье Делотрек? — широко раскрыв от удивления глаза, воскликнула миссис Ричардсон.
— Газеты я не читаю вот уже тридцать лет, — раздраженно заметила маркиза. — Не следить за новостями — привилегия стариков. Мы не обязаны знать, что творится в мире. Помнится, раньше в газетах часто печатались пословицы и поговорки. Тогда это было очень модно.
Так вот, просыпаясь по ночам, мы ломали голову над тем, как их переделать, чтобы они лучше звучали. Однажды, собравшись у Трувиля, о котором упомянул месье Журда, мы…
Хозяйка дома замолчала, обвела взглядом присутствующих и, понимающе хмыкнув, заявила:
— Дорогой мой, что бы газеты ни напечатали, я это здесь обсуждать не буду. |