Поставив лошадей, Чик тщательно обтер их, сам насыпал корма и напоил. Конюх, методично двигая челюстями, лениво подошел и молча наблюдал за ним.
– Издалека? – наконец спросил он.
– Да уж, пришлось поездить. Что делается в городе?
– Ничего особенного. – Конюх поглядел на сухощавое, твердое лицо Чика, на револьверы. – Ищешь работу?
– Может быть.
– Херман и Хоувеллс – ранчо "ХХ" – набирают людей. А если знаешь, как обращаться с шестизарядником, это не повредит.
– В драке всегда участвуют двое. Как насчет другой стороны?
– Джек Дарси. Ранчо "Вилы". Молодой, но на работу не берет. Нет денег.
Конюх перевел взгляд на вороную.
– Ты все время ездишь на двух?
– Это иногда удобно. – Чик выпрямился и посмотрел в голубые глаза конюха. – Ты сам интересуешься или для кого-то?
– Я просто так. – Он показал на вороную. – Ты вроде из Техаса, а на ней чужая упряжь.
Чик улыбнулся.
– Это чтоб ты не спал слишком крепко. Будет над чем подумать, Рейни.
Конюх изумленно уставился на него.
– Откуда ты знаешь, как меня зовут?
– Полезно держать глаза открытыми, Рейни, – ответил Чик. – Когда я подъехал, ты доставал табак из кисета, а на нем вышито твое имя.
Конюх смутился.
– Ну да, конечно! Я иной раз об этом забываю.
Боудри зашагал по улице, оценивая городок на взгляд. Тихий, побитый ветрами и непогодой, по несколько лошадей у коновязи, пара бродячих псов, полдюжины салунов, несколько магазинчиков. Только в салунах, кафе и отеле горел свет, в целом же городок производил впечатление вымершего. Обманчивое впечатление. Ему приходилось видеть много таких городков. Одно неверное слово – и он взорвется беспорядками и насилием.
И убийство на тропе, и то, что на одном из ранчо нанимают "стреляющих" ковбоев, означает, что не все здесь лежит на поверхности.
Боудри снял комнату в двухэтажном деревянном отеле, зашел в кафе, заказал ужин и, сев за длинный стол из некрашеных досок, молча начал есть. Неряшливая женщина, обслуживавшая его, не проявила интереса к неразговорчивому молодому человеку с обветренным лицом и двумя одинаковыми револьверами. Она таких повидала немало, а некоторых даже помогала и хоронить.
Он ел неторопливо, проигрывая в уме задачу, которая привела его сюда. Где-то в Хакере скрывался скотокрад и убийца Карл Дайсон. Он был в розыске за убийство в Техасе. Чик Боудри почти месяц шел по его следу, который тот тщательно старался скрыть.
Когда Чик допивал кофе, вошел Рейни и плюхнулся на стул напротив. На лице у него было написано не больше, чем у Боудри. Он взял кофейник и налил себе чашку крепкого черного кофе.
– Парочка джентльменов осматривает твоих лошадей и упряжь, – сказал он, не поднимая глаз. – Думаю, тебе будет интересно. Один – Расс Питерс, ганмен с "ХХ", второй – Мюррей Робертс, управляющий "ХХ".
– Спасибо, – сказал Чик, отрываясь от стола. – Где они ошиваются?
– В основном в салуне "Колесо фургона". Это пара сволочей, приятель. Будь с ними поосторожней.
Взгляд бывалого Рейни упал на револьверы в поношенных кобурах, когда рейнджер выходил на улицу.
– Лучше им быть поосторожней! – добавил он.
В "Колесе фургона" шла игра в покер, за одним из столов ковбои лениво делали ставки в "фараоне", четверо стояли у бара. Один из них был высоким, симпатичным мужчиной в белой шляпе и ладно сидевшей ковбойской одежде, второй – пониже, потяжелее, с жестким небритым лицом и усами, видом позатасканнее. |