Вдали прозвенел 
	 
	колокольчик... Верблюды повернули головы в ту сторону. Показался черный осел. За ним, уцепившись за хвост, плелся бородатый человек в длинном 
	 
	плаще и высоком колпаке дервиша с белой повязкой странника, побывавшего в Мекке. 
	     - Вперед, вперед! Еще десяток шагов, и ты получишь свою долю соломы. Смотри, мой верный друг Бекир, кого мы встретили! Где стоят верблюды, 
	 
	там отдыхают их хозяева, а слуги уже развели костер. А разве там, где у костра собрались десять человек, не найдется горсти рисовой каши и для 
	 
	одиннадцатого? Эй, кто здесь? Правоверные, отзовитесь! 
	     Никто не отозвался. Глухо звякнул треснувший колокольчик на шее верблюда-вожака. 
	     Погоняя осла, запорошенный снегом путник медленно обошел постройку с низкой глиняной оградой. Дверь с искусно вырезанным узором была 
	 
	подперта колом. Позади хижины, на площадке, окруженной песчаными барханами, выстроились ряды безмолвных могил, старательно убранных белыми и 
	 
	черными камешками. 
	     - Дервиш Хаджи Рахим Багдади приветствует вас, уснувшие навеки почтенные обитатели этой тихой долины! - бормотал путник, привязывая осла 
	 
	под камышовым навесом. -  Где же сторож этого молчаливого собрания? Может быть, он в хижине? 
	     Накрошив хлеба в пеструю торбу, дервиш подвязал ее к голове осла. 
	     - Отдаю тебе, мой верный друг, последние остатки еды. Тебе она нужнее. Если мы за ночь не замерзнем, завтра ты потащишь меня дальше. Я уж 
	 
	буду согреваться воспоминаниями о том, как было нам жарко под пальмами благодатной Аравии. 
	     Дервиш отбросил кол и открыл дверь. Посредине хижины, где обычно тлеет костер, потухшие угли покрылись пеплом. Крыша куполом уходила 
	 
	кверху, кончаясь отверстием для дыма. У стенки на корточках сидели четыре человека. 
	     - Мир, благоденствие и простор! - сказал дервиш. Ему не ответили. Он сделал шаг вперед. Неподвижность, безмолвие и бледность сидевших 
	 
	заставили его быстро попятиться к двери и выскользнуть наружу. 
	     - Хаджи Рахим, ты не должен роптать. Четыре мертвеца ждут, кто завернет их в саваны. А ты хоть нищ и голоден, но еще силен и можешь бродить 
	 
	по бесконечным дорогам вселенной... Рядом целый караван, потерявший своего хозяина. Если б только я захотел, я мог бы сделаться владельцем этих 
	 
	верблюдов, нагруженных богатыми вьюками. Но искателю правды, дервишу, ничего не нужно. Он останется бедняком и пойдет дальше, распевая песни. 
	 
	Однако нужно пожалеть и бедную скотину. 
	     Дервиш обошел верблюдов, распутал на них веревки, разместил животных рядом друг с другом и опустил их на колени. Среди вьюков он нашел 
	 
	мешок с ячменем и насыпал из него по несколько горстей перед каждым верблюдом. 
	     - Если бы кто-либо спросил, сделал ли Хаджи Рахим за свою жизнь доброе дело, то эти верблюды ему могли бы хором спеть: "В холодную бурю 
	 
	дервиш накормил нас, и мы оттого не замерзли". 
	     Всю ночь дервиш пролежал на связке камыша, прижавшись спиной к ослу, который тихо дремал, подобрав ноги. Утром ветер разметал тучи, и на 
	 
	востоке показалось солнце. 
	     Увидев розовые лучи, скользнувшие по могилам, дервиш вскочил. 
	     - В дорогу, Бекир, пойдем дальше! 
	     Навьючив осла мешком с остатками ячменя, дервиш заглянул в хижину. 
	     Вместо четырех человек, сидевших у стены, теперь оставался только один. Раскрытые карие глаза смотрели тускло и не мигая.                                                                     |