| Словно лепестки едва распустившейся розы… На кровати могли разместиться человек десять. Кэти задумчиво смотрела как раз на кровать, когда Сандро вновь обнял ее сзади. Кэти улыбнулась и откинула голову на грудь любимого. – Сандро, здесь так красиво! И вид из окна, и номер, и все-все – давай останемся здесь навсегда? Только ты и я. И малыш… – Навсегда не получится, а вот три дня наши, даже не сомневайся. Потом мы поедем в наш настоящий дом, а меня – меня, к сожалению, ждет работа. – Как ты думаешь, я понравлюсь твоей семье? Ты ведь не предупредил их о свадьбе… – Уверен, они тебя полюбят. Мама знает о нашей свадьбе, знает и причину… Она готовит дом к нашему приезду – вот потому мы и задержимся в Риме. А через пару недель состоится официальный прием, на котором ты будешь официально представлена в качестве моей супруги. Показалось ей – или в голосе Сандро мелькнула нотка горечи и беспокойства? Что-то насторожило Кэти в этих словах, легкий холодок почему-то пробежал по спине, но в следующее мгновение она забыла обо всем на свете, потому что Сандро прошептал изменившимся и вкрадчивым голосом прямо ей в ухо: – Не хочу говорить о делах, жена моя, ибо сейчас у нас медовый месяц… Он раздел ее стремительно, еле сдерживая свое возбуждение, затем так же быстро разделся сам. Как и всегда, у Кэти при виде его наготы перехватило дыхание и кровь зашумела в ушах. Алессандро ди Каррара был не просто красивым мужчиной – он был прекрасен, как античный бог. Кэти тонула в его жадном и страстном взгляде, словно в теплом море; любовалась широкими плечами и мускулистым животом, узкими бедрами и длинными ногами атлета… Теперь она уже не испытывала смущения – только радостное нетерпение и возбуждение. Он прижал ее к себе со страстью, больше напоминавшей грубость. Кэт боролась с ним, словно пловец – с бурными волнами, задыхалась от его близости, умирала от счастья, когда его руки касались ее разгоряченной кожи… Кэти думала, что Сандро уже все рассказал ей о любви между мужчиной и женщиной, но следующие несколько минут поразили ее и заставили стонать от удовольствия. Сандро же, задыхаясь от любви, прошептал: – Я должен беречь тебя, моя огненная леди, ведь ты беременна… Кэти улыбнулась устало и блаженно, перебирая пальчиками темные, чуть влажные от пота волосы Сандро. Потом ее потянуло в сон, и она мирно уснула на груди любимого, успев подумать, что сегодня их первая брачная ночь на земле Италии, и незачем мучить себя глупыми страхами, ведь все обязательно будет хорошо… лучше всех…   Утром в понедельник Кэти проснулась от какого-то назойливого жужжания – и выяснила, что Сандро рядом уже нет, он разговаривает по телефону, а на тумбочке рядом с ее кроватью стоит поднос со стаканом свежевыжатого сока и алой, только что срезанной розой. Сандро брился – жужжала его бритва. Кэти задумчиво смотрела сквозь открытую дверь на то, как ее муж – какое странное ощущение на языке от этого слова – на глазах превращается в подтянутого, холодного, делового бизнесмена. Кэти вздохнула и преувеличенно трагическим голосом громко произнесла: – А в понедельник их медовый месяц закончился… Сандро бросил на нее быстрый взгляд и улыбнулся, приложив палец к губам. Эти три дня были лучшими в ее жизни. Алессандро показал ее практически весь город. Она увидела своими глазами фонтан Треви, Колизей, узкие улочки и зеленые холмы над Тибром. Они с Сандро обедали в крошечных харчевнях – язык не поворачивался назвать эти заведения стерильным словом «кафе»… Кэти прислушалась к себе – сегодня она чувствовала себя не очень хорошо.                                                                     |