Изменить размер шрифта - +

– Ко мне? – Я была ошарашена.

Анника смущённо улыбнулась.

– Да, я понимаю, это вам может показаться немного странным, ведь вы меня совсем не знаете, и, конечно, вы найдёте это несколько навязчивым, но если я что-нибудь решила, то непременно сделаю это, я тем и известна. И вы мне кажетесь такой знакомой благодаря вашим статьям и тому, что Адам о вас рассказывал, ну, во всяком случае, я подумала, что вы, возможно, поучаствуете. Вы окажете мне любезность, Йоханна? Я же могу называть вас Йоханна, да?

– Ась? – сказала Марианна, и я тоже была совершенно сбита с толку.

– Какую любезность вы имеете ввиду?

– Ах да! –Анника засмеялась. – Я же об этом не сказала.

– Зато целую кучу всякой ерунды, – пробормотала Марианна. То есть она это сказала совершенно беззвучно, но я знала её уже достаточно долго, чтобы научиться читать по губам.

– Вы, наверное, знаете, что мой отец в следующем месяце отмечает шестидесятипятилетний юбилей, и, конечно, будет большой праздник для всей семьи и для всех, кто имеет имя в политике и экономике, – сказала Анника. – И поскольку планирование находится в руках моей матери, то это будет очень официальный праздник, с кучей речей и рассадкой гостей, над которой мы с мамой бьёмся уже несколько месяцев. Это действительно чудовищно сложно: для каждого мужчины нужно подобрать соседку по столу, причём не жену, иначе всё потеряет всякий смысл. Это значит не только то, что число женщин-гостей должно совпадать с числом мужчин, но и то, что каждая пара должна подходить друг другу. Никто не должен скучать, чувствовать себя обиженным или вообще ссориться. Да, вот в этом и проблема. – Анника сделала небольшую паузу, во время которой я мучительно пыталась понять, чего же она от меня хочет.

– Вы, конечно, знаете, как это бывает, – продолжила она. – Пытаешься так и сяк расставить карточки, тасуешь туда-сюда пары, и приходится всё начинать сначала, если хотя бы один гость прислал отказ.

– Да, конечно, – ответила я, и моё недоумение уступило место глубокому подозрению.

И действительно, когда Анника ответила, моё подозрение подтвердилось:

– Получилось так, что у нас нету подходящей соседки для моего кузена.

Ей можно было не продолжать; я догадывалась (Бог знает почему), что она избрала меня для затыкания этой дыры.

Марианна, казалось, пришла к тем же выводам.

– Ах, вот где собака зарыта, – сказала она.

– Для вас это, наверное, несколько неожиданно, – сказала Анника. – Но мне всегда нравились ваши статьи, и сейчас, когда я с вами познакомилась, и Адам так хорошо о вас отзывается, то есть, короче говоря, мне бы хотелось пригласить вас на праздник. Я уверена, что несмотря на скучные речи, вы прекрасно проведёте время. Пожалуйста, скажите «да»!

– Когда же состоится торжество? – спросила я.

– 21 апреля, – ответила Анника и сунула мне обитый шёлком конверт, в котором находилось приглашение, напечатанное на бумаге ручной выделки. – Бумага ужасно консервативная, её мама выбирала.

Я, чтобы выиграть время, обстоятельно перелистывала календарь до 21 апреля, лихорадочно пытаясь придумать правдоподобную отговорку. Но ничто из того, что мне пришло в голову, не оправдывало отказа от приглашения на юбилей издателя. 21 апреля выпадало на субботу, и эта страничка в календаре была зияюще пустой. Анника, естественно, тоже это увидела и радостно захлопала в ладоши:

– Прекрасно! Вы не заняты! У меня просто камень с души свалился.

– Да, – сказала я. Я чувствовала себя так, как будто камень с её души свалился прямо мне в желудок.

Анника сияла и радовалась.

– Чудесно! Я обожаю, когда мои планы работают! Я прямо сейчас пойду и расскажу Адаму.

Быстрый переход