Тяжело вздохнув, Адриан произнес про себя: «Пожалуй, я уже мертв».
До его слуха донесся негромкий щелчок: поблизости хлопнула дверца машины.
Профессор чуть приподнял голову и увидел, как Марк Вольф выруливает с парковочной площадки перед своим домом. Все повторилось точь-в-точь как накануне: маньяк поехал на работу.
Адриан посмотрел на часы. Это, кстати, был подарок жены на серебряную свадьбу. Водонепроницаемые — хотя плавал он очень редко и всегда снимал часы, прежде чем войти в воду: противоударные — а он так ни разу за все эти годы и не уронил их; батарейка с многолетней, едва ли не пожизненной гарантией. «Что ж, пожалуй, есть шанс, что эти часы будут продолжать отсчитывать время и после того, как меня не станет», — подумал Адриан.
Он решил выждать пятнадцать минут. Никогда раньше время не тянулось так долго. Секундная стрелка, казалось, прилипала к циферблату, и каждое движение давалось ей с огромным трудом.
Наконец назначенное время истекло. Можно было с большой долей уверенности предположить, что Марк Вольф ничего не забыл и не вернется внезапно домой, рискуя опоздать к началу смены. Адриан вышел из машины и направился к аккуратно покрашенному домику.
Сначала он энергично постучал в дверь, а затем на всякий случай нажал на кнопку звонка.
Через некоторое время дверь приоткрылась и на пороге появилась пожилая женщина — мать Марка Вольфа. Внимательно посмотрев на отступившего на шаг Адриана, она первым делом заявила:
— Марка нет дома.
— Да-да, я знаю, — закивал Адриан. Уперевшись в дверь плечом так, чтобы старуха не смогла захлопнуть ее, он добавил: — Марк сам предложил мне подождать его дома, а заодно и пообщаться с вами.
— Правда? — Женщина явно была сбита с толку.
Адриан понял, что попал в точку. Судя по всему, он лучше разбирался в болезни этой старухи, чем в своем собственном недуге.
— Ну конечно, мы же с ним старые друзья. Вы что, не помните меня?
Не дожидаясь ответа, Адриан переступил порог и без приглашения зашел в гостиную, став на то самое место, с которого наблюдал за вчерашним разговором хозяина и инспектора Коллинз.
— Что-то не припоминаю, — сказала ему в спину миссис Вольф. — А у Марка друзей не так много.
— Да мы с вами уже встречались.
— Когда?
— Я заходил к вам вчера вечером. Вспоминайте-вспоминайте.
— Нет, не помню…
— И вы сказали, чтобы я к вам еще заглянул, потому что нам обязательно нужно о многом поговорить.
— Я такое сказала?
— Конечно. Мы с вами так хорошо побеседовали! Мне очень понравилось ваше вязанье, и вы хотели показать мне крючки, спицы и, конечно, ваши замечательные салфеточки.
— Вязать я действительно люблю. Больше всего мне нравится вязать рукавички. Я их потом соседским детям дарю.
— Наверное, Марк приводит их к вам за подарками?
— Да, так и есть. Он у меня хороший мальчик.
— Ну конечно. Самый лучший мальчик на свете. Просто замечательный сын. А еще он очень любит делать так, чтобы детям было хорошо и весело.
— Да, варежки зимой — хороший подарок. Но сейчас…
— Сейчас весна. Никаких больше рукавичек и варежек. По крайней мере, до следующей осени.
— Я что-то не припоминаю — а как вы с Марком познакомились?
— Жаль, что мне ваших рукавичек не досталось.
— Ну, знаете… Я их, между прочим, только для детей и делаю.
— А Марк их к вам приводит. Какой он у вас замечательный мальчик!
— Да, сын у меня хороший. |