Изменить размер шрифта - +
Арт, восхищенный свежестью и красотой Бетти, ее прекрасной прической, запахом волос, забыл все — забыл, хотя незадолго до этого молва твердила, что он остро переживает свою неудачу с очаровательной юной вдовой Сью Энн Донован.

Неожиданно в зале появился Рэнди. Поприветствовав Рози и Алана, он стал искать глазами Бетти. То, что предстало его взору, произвело на Рэнди странное впечатление. Он увидел, как по паркету плавно скользит медицинская сестра из его приемной в объятиях самого богатого и великолепного холостяка Кларксвилла. И было видно, что сейчас для Бетти не существует ничего, кроме их танца.

 

Бетти и вправду чувствовала себя в объятиях Арта принцессой. Они кружились по залу, и глаза Бетти были томно полузакрыты. Главное, она была вне времени, для нее не существовало ни прошлого, ни будущего — а только сегодняшний вечер, бал, музыка, танец... Бетти не танцевала несколько лет и теперь получала истинное наслаждение. Музыка стихла, и Арт прижал партнершу к себе, как бы выражая свою благодарность. Он почувствовал, что Бетти ответила на его порыв.

— О, это было просто чудесно! — шепнула она ему на ухо.

— Вы прекрасно танцуете, мисс Флауэр, — не остался в долгу Арт. — Я слышал, у вас были неприятности с каким-то типом из местных... Но ведь его арестовали?

Бетти кивнула.

— Если бы вы позволили мне быть к вам поближе, мисс Флауэр, убежден, что никому и в голову не пришло бы преследовать вас, — весьма замысловато выразился Арт.

— Не стоит об этом в такой прекрасный день... — мягко остановила его Бетти.

Потом они поговорили немного о делах Арта. Бетти эта тема была интересна, поскольку она знала, что Арт Уотерстон внесен в список пятисот самых процветающих бизнесменов Америки. Им обоим было явно интересно это общение. Об окружающих они забыли.

— Приятно проводите время, мисс Флауэр? — раздался холодный голос.

Бетти обернулась и, наткнувшись на ледяной взгляд черных глаз своего босса, чуть не задохнулась, но быстро взяла себя в руки.

— Да, мне очень хорошо, доктор Флинн, — тихо, но с особым нажимом на слове «хорошо» отозвалась Бетти. Она озорно улыбнулась и добавила: — Я не танцевала уже миллион лет. Все-таки как же здорово, что вы меня сюда вытащили!

Рэнди молчал, меряя ее взглядом сверху вниз и снизу вверх. Арт Уотерстон, сообразив, что в их репликах есть какой-то не понятный ему подтекст, поднял бровь и слегка присвистнул.

— Придется попросить прощения и на некоторое время оставить вас друг с другом, — сказал он торопливо. — Мне надо побеседовать с Мэттом Уилсоном по биржевым делам. Но я быстро вернусь, слышишь, Бетти!

Бетти проводила Арта глазами и холодно обратилась к Рэнди:

— Если вы появились тут только для того, чтобы развлечь меня, то это совершенно напрасный подвиг. Мне и так замечательно. К тому же я больше чем уверена, что Арт Уотерстон проводит меня домой.

Тут только она заметила, что Рэнди с трудом сдерживает бешенство. Заложив руки в карманы, он стоял молча, покачиваясь с пятки на носок и обратно. Чтобы немного разрядить напряженность, Бетти как ни в чем не бывало спросила, не хочет ли он чего-нибудь выпить. Уловка подействовала: Рэнди отказался промочить горло, зато обрел дар речи:

— В соответствующей обстановке в этом платье ты выглядишь просто убийственно! Наповал! Все так беззастенчиво пялятся на тебя! Признайся, Арт наверняка сказал тебе что-нибудь подобное...

— Ничего подобного, но, по крайней мере, не в пример вам по-доброму улыбался.

Рэнди пожал плечами.

— Если честно, мне сейчас не очень хочется улыбаться, да и вообще не нравится мне тут что-то...

Сердце Бетти дрогнуло.

— Я вас понимаю. У вас был долгий и трудный день. Потом еще авария.

Быстрый переход