Изменить размер шрифта - +

Она терялась в догадках, что мистеру Дивейну могло понадобиться в порту, но полагала, что вскоре это выяснится.

Она чувствовала, что он вот-вот согласится, и внутренне ликовала.

– Деловая жизнь, может быть, и пойдет в гору, – заметил мистер Дивейн, серьезно глядя на леди Росс. – Чего нельзя сказать о моей репутации, миледи. Ведь вы предлагаете мне лгать, притворяясь тем, кем я не являюсь в действительности. И одному Богу известно, что там еще входит в ваш хитроумный замысел!

Эдвина не могла не отдать ему должное – этот человек прекрасно умеет вести деловые переговоры.

– Но все это ради доброго дела. К тому же, если уж речь зашла о вашей репутации, мистер Дивейн, все поверят в то, что я полюбила вас, однако тем не менее вы предпочли меня оставить. Эта маленькая уловка позволит людям считать вас человеком, которого нельзя привязать к себе при помощи денег. Вас от этого только сильнее будут уважать.

– Хорошо, а как же ваша собственная репутация, миледи? Кому-кому, а мне хорошо известно, каково это – запятнать свое имя. Имеете ли вы об этом какое-нибудь представление?

Боль, которая промелькнула у него в глазах, тронула Эдвину до глубины души. Прескотт отвел взгляд и постарался придать своему лицу невозмутимое выражение. Однако по тому, как работали на скулах его желваки и как были напряжены его плечи, Эдвина поняла, что его мучают сомнения.

В горле у нее встал комок, сердце забилось учащенно. Стараясь успокоиться, Эдвина сказала:

– Я вдова, а не какая-нибудь там молоденькая девушка, озабоченная поисками жениха. Я не опасаюсь за свое реноме. Кроме того, у меня есть друзья. Они мне преданы по-настоящему и ни за что не отвернутся от меня.

Мистер Дивейн покачал головой:

– Вы сами не представляете, на что себя обрекаете. Когда все закончится, о вас будут говорить как о глупышке, которая отдала свое сердце ничтожеству и пожертвовала своей честью ради пустяка.

Эдвина гордо выпрямилась.

– Это для меня не пустяк, и попрошу вас не умалять значение, которое я придаю этой ситуации.

– Наверное, этот человек знает о вас действительно что-то ужасное. Какой-то ваш страшный секрет.

Эдвина вспыхнула, но не опустила глаза. Она только еще выше подняла голову, продолжая смотреть на мистера Дивейна открыто и смело.

Он пожал плечами:

– Мне кажется, у меня есть право знать…

Она в гневе отшатнулась от него.

– Никакого права у вас нет! Непорядочно с вашей стороны спрашивать меня об этом!

– Прошу учесть: на карту поставлена моя безопасность… – заметил Прескотт.

– И моя репутация! – вскричала леди Росс, гневно сверкая глазами. – Не забывайте, я смиренно встаю в длинный ряд женщин, которые были с вами! – Этот факт ее ужасно раздражал, и она сама не понимала почему.

В глазах мистера Дивейна вспыхнуло негодование. Подойдя к Эдвине, он воскликнул:

– А что, разве успех у женщин – это преступление?

Она подалась вперед, всем видом показывая, что не боится его.

– Эти меры предосторожности не помогут вам вернуть доброе имя, мистер Дивейн.

– Вернуть доброе имя! – процедил он сквозь зубы и стиснул кулаки. – О чем вы говорите? О каком таком добром имени идет речь? У меня никогда его не было! А значит, мне и терять нечего! А ведь признайтесь: именно поэтому вы ко мне и пришли, да? И именно поэтому захотели меня с самого первого мгновения, как увидели!

– Да вы с ума сошли! Я вовсе не хочу вас!

Глаза Прескотта горели. Он подошел к ней вплотную и, глядя на нее в упор, проговорил вкрадчивым голосом, от которого по коже у Эдвины побежали мурашки:

– Неужели? Вы уверены?

– Абсолютно! – Она сделала шаг вперед.

Быстрый переход