Изменить размер шрифта - +

– В таком случае вы должны помочь леди Росс. Этого требует долг чести, – изрек доктор Уиннер, подняв указательный палец вверх. – Она сменит прическу, купит себе новые платья…

– При чем тут платья? – с хмурым видом спросил мистер Дивейн.

Эдвина автоматически дотронулась до своего шиньона. Щеки доктора Уиннера порозовели.

– Ну, мне кажется, когда женщины влюблены, они всегда так поступают… К тому же вы ведь настоящий франт, голубчик. Уверен, что Фанни возьмется за леди Росс и как следует подготовит ее. Чтобы презентация и само представление прошли успешно.

Мистер Дивейн повернулся к Эдвине и спросил:

– Что вы собираетесь сделать с шантажистом, когда узнаете, кто этот человек?

Эдвина задумалась, застигнутая врасплох столь резкой сменой темы.

– У меня есть связи в порту, и этот негодяй вскоре окажется без гроша в кармане на борту корабля, плывущего к отдаленным берегам.

– В порту? – переспросил мистер Дивейн и нервно облизнул губы.

У Эдвины появилось странное чувство, что ее последняя фраза произвела на него гораздо большее впечатление, чем все остальное, вместе взятое.

– Да, в лондонском порту. Мой муж выполнял обязанности директора порта. Знаю, для настоящего аристократа считается чем-то постыдным иметь отношение к любому ремеслу. А уж для леди тем более. – Щеки Эдвины вспыхнули от стыда, когда она вспомнила о совете доктора Уиннера улучшить свою внешность: сменить прическу и обновить гардероб. – Признаю, меня никогда особенно не заботило впечатление, которое я произвожу на окружающих, и я не обращала должного внимания на свой внешний вид. – «К большому неудовольствию моего отца», – добавила она про себя. – Ну так вот, за годы замужества у меня появились кое-какие знакомства на службе у моего мужа. Эти люди сделают все, о чем я их попрошу.

– Позвольте мне проводить вас к вашему экипажу, – неожиданно предложил мистер Дивейн, подходя к леди Росс и протягивая ей руку.

Эдвина недоуменно взглянула на него. Она не понимала, почему слова о лондонском порте вызвали у него такую странную реакцию.

– Но…

– По дороге мы можем продолжить нашу беседу и обсудить детали вашего замысла.

Ободряюще взглянув на Эдвину, доктор Уиннер вежливо поклонился:

– Приятного вам дня, миледи. И дай вам Бог успеха… – он заметно сконфузился, подыскивая подходящие слова, – в ваших усилиях, – закончил он.

Взяв под руку мистера Дивейна, Эдвина почувствовала дрожь в коленях. Волнующий запах мускуса, прикосновение руки Дивейна и бесспорное обаяние этого мужчины – все вместе это действовало на Эдвину опьяняюще. Ей показалось, что у нее кружится голова.

Господи, что еще за глупости! Да стоит ли так волноваться! Он всего лишь провожает ее до экипажа. Эдвина взяла себя в руки и вместе со своим неотразимым провожатым направилась к двери гостиной.

Когда рука об руку они с Прескоттом спустились с узкого крыльца домика для гостей, Эдвина затаила дыхание. Она стала размышлять о том, не играет ли она с огнем, вовлекая мистера Дивейна в осуществление ее замысла. Вдруг роль этого мужчины в ее жизни не ограничится только этим? А что, если все закончится совсем не так, как она предполагает? Как странно: она чувствовала, что, когда он с ней рядом, она перестает быть той самой Эдвиной Росс, уверенной в себе женщиной, которой до сих пор все в жизни удавалось. У нее начинало учащенно биться сердце, кружилась голова. Она испытывала замешательство и даже… робость, ощущая себя слабой женщиной, которая нуждается в защите.

Сначала эта мысль ужаснула Эдвину. А затем со свойственным ей здравомыслием она стала искать своему состоянию разумное объяснение.

Быстрый переход