А твои парни где?
– Обшаривают остров.
– Они уже делали это утром.
– И будут делать каждые два часа до тех пор, пока мы отсюда не уберемся, – сказала она.
– У этого упорства наверняка могло бы найтись и лучшее применение, – сказал Артур. – С другой стороны, глаза не мозолят, и ладно.
– Ты, вроде как, выглядишь очень довольным, – сказала она.
– Я не довольный, – сказал Артур. – Я просто не напряженный. Маленький тропический остров посреди большого теплого моря, к чему тут напрягаться? Или твои парни нашли тут что-то опасное?
– Остров все еще необитаем, – сказала Ольга. – Единственные животные, которых удалось обнаружить, это землеройки десятого-двенадцатого уровня, ни лута, ни опыта.
– Ну, я и говорю, – сказал Артур. – Это абсолютно безопасное место. Такая была мысль у того парня, который нас сюда поместил. Точнее, меня поместил, а вы просто так примазались. И, кстати, в ваших же интересах, чтобы это место оставалось безопасным, как можно дольше, потому что на опасность я могу отреагировать неадекватно и неконтролируемо.
– Я наслышана, – сказала Ольга. – И как ты думаешь, сколько времени нам придется тут провести?
– Пока за нами не придут, – сказал Артур. – Точнее, за мной, а вы просто так примажетесь. И чем позже это произойдет, тем лучше. Я бы вообще предпочел, чтобы в моих… э… талантах не возникло необходимости.
– Та какой-то инертный, – сказала она.
– Когда я активный, это кончается еще хуже, – сказал Артур. – Сначала для окружающих, а потом уже и для меня. Так что ну ее нафиг, эту вашу активность. Пляж, значит, пляж. Будем расслабляться и отдыхать. Кстати, об этом. Ты привлекательна, я – чертовски привлекателен, да еще и Разрушитель Миров к тому же, ребята твои бродят по острову, так чего зря время терять?
– Вот скажу мужу, и он свернет тебе шею.
– А кто у нас муж?
– Командир отряда.
– Предупреждать надо, – сказал Артур. – Подожди, я думал, ты – командир отряда.
– Да я и не замужем, – сказала она. – Просто хотела тебе подыграть.
– Удачно получилось, – сказал Артур. – Так удачно, что я уже расхотел.
– Я все равно не службе, – сказала она.
– Но я-то в отпуске, – сказал Артур. – Впрочем, это уже не имеет значения. Вон твои орлы идут.
Из тропических зарослей показался отряд спецназа. Парни на ходу расстегивали амуницию и убирали оружие в инвентари. Кто-то бросил на песок несколько тушек убитых землероек, кто-то принес сухие дрова…
– Шашлык всяко лучше, чем сухпай, – констатировал Артур. – Растолкайте меня, как все будет готово.
* * *
Вернувшись к себе, Такеши первым делом принял ванну, надел халат с драконами, выпил саке, и лишь потом включил коммуникатор, на котором сразу же обнаружилось несколько пропущенных звонков от Соломона. Такеши поморщился, потому как разговор предстоял явно неприятный, но все-таки вышел на связь.
– Удалось что-нибудь выяснить? – спросил Рейн даже не поздоровавшись.
– Кое-что по мелочи, – сказал Такеши. – Не хочу злорадствовать, Сол, но мне удалось выяснить, что у тебя проблемы.
– В смысле? – насторожился Соломон.
– В прямом, – сказал Такеши. – Тебе сказали не лезть в эту историю, а ты полез. |