Изменить размер шрифта - +
Бруно настороженно взглянул на поднос, затем вскочил со стула, сжимая кулаки. Санитары схватили его за плечи.

– Это незаконно! – вне себя от бешенства зарычал Бруно. – Вы не можете держать здесь здоровых людей и делать с их детьми все что в голову взбредет!

– Отец Клары просил меня позаботиться о ней, – сказал доктор Роуч. – Я забочусь о ее благе.

– Я пойду в полицию! – бушевал Бруно. – Я скажу, что вы украли нашего ребенка! Я вернусь сюда с полицейскими и потребую, чтобы вы вернули малышку и отпустили Клару!

Доктор Роуч долго смотрел на Бруно, словно пытаясь разгадать, не блефует ли он. Бруно, тяжело дыша, с ненавистью разглядывал его.

– Где моя дочь? – повторил Бруно. Его глаза горели от ярости. – Если вы мне не скажете, я найду того, кто расскажет. Я добьюсь, чтобы вас арестовали!

На лбу у доктора Роуча выступил пот. Он положил трубку в пепельницу, переменил позу и написал что то в папке Бруно.

Клара вскочила со стула.

– Почему вы так разнервничались? – спросила она. – Может, отец платит вам за то, что вы держите меня здесь? Это он приказал отнять у меня ребенка?

Санитары толкнули ее на стул.

Доктор Роуч, не обращая на нее внимания, повернулся к медсестре Тренч и вытянул руку. Она, закусив нижнюю губу, подала ему тетрадь, которую держала в руках. Он раскрыл ее, пролистал до конца и написал что то на последней странице. Затем закрыл и сделал едва заметный жест, словно прогоняя муху. Санитары грубо усадили Бруно на стул. Он не поддавался и попытался встать. Бесполезно.

– Какого черта? – закричал Бруно. – Не трогайте меня! Вы не имеете права! Я не ваш пациент!

Доктор Роуч встал, взял со спинки стула свое пальто и продел руки в рукава. Потом он посмотрел на медсестру Тренч.

– Кларе я назначаю инсулинотерапию, – произнес он, застегивая пиджак.

Медсестра Тренч кивнула. Ее глаза заволокли слезы. Затем доктор Роуч с непроницаемым лицом взглянул на Бруно.

– А вам я рекомендую пройти осмотр, Джозеф. Или Бруно, или как вас там.

Бруно попытался встать. Сжимая кулаки и с ненавистью выплевывая слова, он проговорил:

– Вот, значит, как? Вы сами будете решать, кто сошел с ума, кто лжет или еще что нибудь на ваше усмотрение? Вы просто запрете нас здесь, как в тюрьме?

– Я выполняю свою работу, – ответил доктор Роуч. – Я хочу помочь Кларе. И я помогу вам.

– Ни черта подобного! – проревел Бруно. – Чего вы испугались? Что вы скрываете?

Клара обмякла в кресле. Она почувствовала, что ее сейчас вырвет. Санитар схватил девушку и дернул вверх, поднимая на ноги. Бруно удалось вырваться. Он бросился к Кларе, схватил ее и потащил к двери.

– Хватайте их! – завопил доктор Роуч.

Санитар обхватил Клару за талию и понес назад, оторвав от земли. Она вонзила ногти в его руку, царапая кожу, но он этого словно не заметил. Клара, повиснув в воздухе, наблюдала за тем, как санитары повалили Бруно на пол. Доктор Роуч поспешил к ним со смирительной рубашкой, и санитары рывком подняли Бруно с земли. Он брыкался и извивался, но санитары высоко заломили ему руки. От боли Бруно согнулся вдвое, и его глаза полезли из орбит. Он поднял взгляд на Клару.

– Ничего, – сказал он полузадушенным голосом, – мы выберемся отсюда. Я найду способ.

Доктор Роуч вонзил шприц в его плечо и отступил назад, глядя на то, как санитары, толкая и пихая Бруно, надевают на него смирительную рубашку. Клара зажмурилась. Она не могла на это смотреть.

 

ГЛАВА 19

ИЗЗИ

 

Тюрьма Бедфорд

Октябрьский ветер трепал ей волосы, пока она стояла у железных ворот высотой с двухэтажный дом, разглядывая здание тюрьмы Бедфорд Хиллс.

Быстрый переход