В глазах опекунов отражался свет восемнадцати свечей. Под потолком плавали десятки розовых и сиреневых воздушных шаров. Завитки их ленточек падали вниз, словно струи дождя. Пег и Гарри запели: «С днем рождения тебя!» – и Иззи закашлялась, чтобы не заплакать. Когда в последний раз кто то устраивал для нее праздник, пел для нее эту песню? Сложно сказать. Даже странно, что наступил тот самый день рождения, приближения которого она так боялась.
– Загадай желание! – воскликнула Пег.
– Хорошо, – зардевшись, согласилась Иззи.
Она откинула от лица волосы и задула свечи.
– Я предлагал Пег поздравить тебя после ужина, – сказал Гарри, – но она не могла ждать – так хотела сделать тебе сюрприз.
– Спасибо, – поблагодарила Иззи. – Вы украсили дом, испекли настоящий торт…
– Да! – радостно заявила Пег, обежала вокруг стола и обняла Иззи. – Будут и другие сюрпризы.
Она выдвинула стул.
– Но ты сначала сядь. Нам нужно кое что обсудить.
Иззи послушно села. Сердце забилось чаще. Пег устроилась напротив Иззи, положив руки на стол. Она сделала глубокий вдох и медленно выпустила воздух. Потом кашлянула, сглотнула – словно не знала, с чего начать. В груди Иззи скользнула холодная змейка разочарования. «Ну все, началось, – подумала она. – Сейчас Пег скажет, что мне пора убираться восвояси, потому что у них нет денег, чтобы меня кормить. Она попросит прощения, а потом добавит, что праздник решили устроить для меня, чтобы оставить о себе хорошую память».
– Возможно, я тороплю события, ведь твоя мама недавно умерла, – начала Пег. – Но мы с Гарри давно это обсуждали… Все документы готовы, и… ну… решать тебе, конечно… но… – Она жалобно взглянула на Гарри, словно обращаясь к нему за поддержкой.
Он обошел стол, беспокойно потирая ладони.
– С сегодняшнего дня ты считаешься взрослой, – продолжил он за нее. – Возможно, наше предложение тебе не понравится. Но мы… – он сел и взял Пег за руку, – мы бы хотели удочерить тебя, Иззи. Наверное, ты скажешь, что это ни к чему. Но мы мечтаем стать твоими родителями по настоящему.
Иззи открыла рот. Все слова куда то делись. Пег взяла ее за руку.
– Мы любим тебя, хотим заботиться о тебе, – дрожащим голосом произнесла Пег. – Ты еще не раз встанешь перед сложным выбором – слишком сложным, чтобы делать его в одиночку. Мы хотим тебе помогать, хотим быть рядом, когда ты пойдешь в колледж, чтобы найти свое призвание… А на твоей свадьбе… – Пег, чуть не плача, сжала руку Иззи, – Гарри поведет тебя к алтарю. Это будет такое счастье! Потом ты родишь нам внуков…
Иззи сжала губы. У нее дрожал подбородок. Она открыла рот, чтобы закричать «да!», чтобы сказать, что больше всего на свете она хочет стать им родной дочерью, но у нее болезненно сжалось горло.
– Что скажешь, детка? – спросил Гарри.
Иззи с улыбкой закивала. Пег запищала от радости и зажала рот рукой. Все вскочили со своих мест и стали обниматься. Из глаз у всех троих брызнули слезы. Иззи зажмурилась. Удивительно: ее сердце поет от счастья, а ведь совсем недавно оно изнывало от горя. Она еще крепче сжала Пег и Гарри, представляя, как их сильные руки прогоняют прочь страхи и тревоги.
– Благодаря тебе мы так счастливы, – всхлипывая, призналась Пег.
Вдруг кто то постучал в дверь кухни.
– Входите! – крикнул Гарри.
В комнату вошли нагруженные подарками Алекс и Итан.
– С днем рождения! – хором прокричали они.
У них за спиной, взявшись за руки, стояли улыбающиеся Клара и Сьюзан.
БЛАГОДАРНОСТИ
Я очень рада, что могу воздать должное людям, которые помогали, поддерживали и верили в меня во время этого удивительного путешествия. |