|
— Нет, не выдумала, — возразила Дерина, но Марк пожелал ей всего хорошего и ушел. А Дерина была вне себя от гнева. Почему это все буквально все относятся к ней так несправедливо? А все из-за Шарлотты…
— Я ей покажу! — пробормотала Дерина. — Я покажу ей!
— Где у тебя чай? — прервала ее Салли.
Дерина быстро пошла в кухню и сняла с полки банку.
В сентябре пошли косяки рыбы. Проснувшись однажды на рассвете, Шарлотта услышала снаружи непривычный шум и, подбежав к окну, увидела странную картину. Мимо дома проезжали одна за другой повозки, затем они выстроились у пристани в длинную вереницу, очевидно ожидая возвращения рыбаков.
Через открытую дверь стоявшей напротив их дома кузницы она видела яркий огонь, на фоне которого вырисовывались силуэты людей и лошадей. Гостиница тоже уже открылась, и люди то входили, то выходили из нее.
Она постояла у окна, раздумывая о необычной оживленности и многолюдье в такой ранний час. Наконец она снова легла, но не смогла заснуть, потому что замерзла и никак не могла согреться.
Через пару дней Шарлотта слегла. Наверное, она простудилась, когда стояла у окна в предрассветном холоде. Не в силах подняться, она позвала Дерину. Та смотрела на нее с заботой и страхом.
— Хорошо бы ты вызвала врача. Наверное, я просто простудилась, но мы не можем рисковать, когда в доме маленький ребенок, — произнесла Шарлотта.
— Не думаю, чтобы врач мог помочь, — заметила Дерина.
Шарлотта удивленно посмотрела на нее:
— Почему? Пожалуйста, пошли записку доктору Уолдрону.
Когда Дерина ушла, Шарлотта долгое время раздумывала, почему Дерина выглядела такой испуганной.
Пришел Марк, осмотрел ее, определил тонзиллит и посоветовал полежать пару дней, обещая прислать лекарство. Он держал себя отчужденно и степенно.
— Оставаться в постели! — с досадой воскликнула Шарлотта. — А кто будет смотреть за ребенком?
— Это неплохой повод для Дерины позаботиться о малышке. Думаю, ей это даже понравится!
— Я так не думаю. — Шарлотта покачала головой.
Марк уже был у двери, но вернулся.
— Мне сказали, что вы с мистером Блейком намерены удочерить девочку?
— Я очень к ней привязалась и с радостью растила бы ее, но дело еще не решено окончательно…
— А мистер Блейк разделяет ваше отношение к ребенку?
— Мистер Блейк еще не согласился с моей точкой рения, но…
— А если он так и не согласится… что тогда? Меня интересует судьба ребенка. Несколько дней назад он попросил меня разузнать о подходящем сиротском приюте. Я этого не сделал, надеясь, что он найдет возможность сам растить девочку. А сейчас…
— Я надеялась… — произнесла Шарлотта, но Марк прервал ее:
— Сейчас вы говорите лишь о том, что ребенок может быть удочерен, но вы в этом не уверены. Если опрос не решен окончательно, то это меняет дело.
— Когда я выздоровею, я постараюсь поскорее все решить, — сказала она.
— Хорошо, — бросил он, уходя.
Оставшись одна, Шарлотта беспокойно ворочалась в постели, пытаясь найти решение судьбы маленькой Шарлотты. Позднее Дерина принесла ей питье и посмотрела на нее с настоящей тревогой:
— Вы выглядите… вы такая красная… у вас жар… вам хуже?
— Во всяком случае, пока не лучше, — улыбнулась Шарлотта.
И опять: Дерина как-то странно на нее посмотрела.
Шарлотте показалось, что она взволнована ее болезнью, и решила ее успокоить. |