— Мама работает допоздна. Я спала в ее комнате. Но меня разбудил какой-то шум.
Девочки поднялись на второй этаж, остановившись прямо у комнаты Рут. Дверь была слегка приоткрыта. Сквозь узкую щель пробивался желтый свет.
Мириам по-прежнему трясло, но она была тверда в своем намерении выяснить, что довело Рут до такого состояния.
— Мэй и Ной были здесь! И они сделали это! — кричала не своим голосом Рут.
Она с силой толкнула дверь в свою комнату. Дверь послушно распахнулась, при этом с грохотом ударившись о стену.
Затаив дыхание, Мириам переступила порог спальни. На первый взгляд все выглядело, как обычно: на стенах красовались постеры, на своей полке стоял магнитофон, кровать аккуратно заправлена.
Мириам перевела взгляд на стену, возле которой стояла кровать, на стеллаж у окна. И наконец, ее глаза остановились на каких-то непонятных темных лужах на ковре, в которых лежали два тела.
Мириам издала вопль ужаса.
Глава 25
Любимые хомяки Рут утопали в лужах крови.
Не веря собственным глазам, Мириам подошла ближе.
— Ой-й-й-й, — нечто похожее на стон вырвалось у Мириам, когда она увидела, в какое кровавое месиво превратились два милых безобидных создания.
Их маленькие пушистые тела были жестоко изувечены, а головы фактически расплющены об пол.
Мириам зажала рот рукой, пытаясь справиться с приступами тошноты.
— Мэй и Ной оставили записку, — сказала Рут дрожащим от волнения голосом.
Она взяла со стола белый клочок бумаги и прочитала вслух: ‹‹Хомяки убиты сегодня… А вы — завтра››.
Мириам почувствовала сильное головокружение. Она прислонилась к стене, уговаривая себя не поддаваться отчаянию.
— О, Рут! — воскликнула она, глядя на изувеченные тела, лежащие на полу. — Рут…
Рут энергично замотала головой, пытаясь сдержать невольные слезы.
Наконец, взяв себя в руки, Мириам глубоко вздохнула и решительно заявила:
— Мы должны вызвать полицию
Рут поспешно кивнула:
— Телефон — в маминой комнате. Ты пойдешь со мной? Я… Я боюсь оставаться одна.
— Конечно пойду, — ответила Мириам, обнимая Рут за плечи.
Они вместе спустились на первый этаж. Присев на край маминой кровати. Рут, тяжело вздохнув, набрала экстренный номер.
В это время Мириам, погрузившись в свои мысли, стояла у окна. ‹‹Ну конечно же, Джед не мог быть убийцей. Это Мэй и Ной. Но зачем тогда Джед преследовал меня? И где он сейчас?››
Не было никаких признаков того, что он где-то рядом.
Мириам услышала, что Рут положила трубку. Она повернулась к подруге, не зная, что ей сказать.
Рут взглянула на Мириам. В ее воспаленных глазах было столько боли. Мириам, как никто другой, знала, насколько Рут привязана к своим хомякам.
Мириам вздрогнула. ‹‹Как смогли Мэй и Ной совершить такое? И что замышляют они предпринять против нас — Рут и меня?››
Нервы у Рут сдали, и она разрыдалась. Мириам протянула ей бумажный платок.
— Ты не хочешь переодеться до приезда полиции? — осторожно спросила Мириам.
— Вернуться в комнату, где лежат изуродованные тела Лиззи и Тилли? Это выше моих сил! — закричала Рут.
— Я пойду и прикрою их чем-нибудь, — предложила Мириам. — И тебе не придется смотреть на них.
В ответ Рут еле слышно пробормотала слова благодарности.
— Жди здесь, — успокаивающим голосом сказала Мириам.
Торопливым шагом она пересекла коридор и вошла в комнату Рут. |