Поэтому у них все шло гладко и довольно мило.
Да и к тому же, он прекрасно готовил! Когда он был подростком, он после школы подрабатывал в ресторане, а потом свои навыки на кухне каким-то образом переформировал в художественное русло. Ему нравилось углубляться в экзотические блюда, а ей почти всегда эти блюда нравились. Неплохо.
Сегодня, как подсказывал ей нос, ужин был в тайском стиле, и это было очень вкусно.
– А мой день не был из серии «все то же самое»,– сообщила она во время трапезы.
Он с интересом посмотрел на нее сквозь зубья вилки. (В тайской кухне палочки не используются).
– О, да?
– Человек, с которым я разговаривала,– продолжила она. – Самый жалкий человек, которого я когда-либо встречала. Ты даже представить себе не можешь его выражение лица, когда он сказал: «Я снова попаду в тюрьму». Она хихикнула, вспомнив этот момент, а он с любопытством нахмурился.
– Снова в тюрьму? Ты же не взялась снова за защиту мошенников? Вы же не этим занимаетесь.
– Нет, нет, это никак не связано с фирмой. Это связано с моим дедом.
– Дед «Большие Деньжищи»,– хмыкнул Брайан.
Она улыбнулась ему в ответ, как бы соглашаясь.
– Да, я знаю, ты со мной только из-за потенциальной выгоды. Все, о чем ты думаешь круглыми сутками,– это деньги, я знаю.
Он улыбнулся, но затем довольно сурово сказал:
– А ты попробуй дальше без них.
– Знаю, знаю, ты выбрался из самых низов.
– Мы были слишком бедными. И я смог потихоньку из этого выбраться. Расскажи лучше про этого жалкого человека.
И она рассказала ему сагу о шахматном наборе, о котором раньше она ничего не знала. Он задал еще пару вопросов, потом задумался и спросил:
– Этот парень, он что, и правда собирается ограбить стальную камеру банка?
– О, конечно, нет,– отмахнулась она. – Это же глупо. Тем более, это невозможно, поэтому на этом этапе все и закончится.
– А что, если он все же попытается?
– Ох, бедный, бедный парень,– сказала она с игривой улыбкой. – В таком случае, я полагаю, что он все-таки отправится в тюрьму.
14
Во сне Дортмундера его камера вовсе не была похожа на его предыдущую, эта была старее и меньше, вся ржавая и по колено затоплена. Его сокамерник – огромный парень, которого он никогда раньше не видел, и который был похож на Ганнибала Лектера – посмотрел на него искоса и сказал: «Нам это все подходит».
Дортмундер уже было открыл рот, чтобы сказать, что ему это все совершенно не подходит, но из его рта послышались звуки будильника, который настойчиво говорил ему о том, что пора вставать.
Джон Дортмундер не был одним из тех, кто встает по будильнику. Он предпочитал вставать с кровати тогда, когда появлялась в этом необходимость, а она появлялась примерно к полудню. Но он понимал, что ради того, чтобы быть на верхнем Вест Сайде к девяти, придется сделать исключение. Встречи утром два дня подряд! Что за «благодать» такая снизошла на него вдруг?
Вчера вечером Мэй поставила ему будильник на восемь, и сегодня утром в восемь нога Мэй спихнула его с кровати, после чего он шлепнул по будильник, выключив его наконец, а потом поплелся в ванную.
Двадцать минут спустя, запихнув по-быстрому в себя миску кукурузных хлопьев с молоком и сахаром, он вышел в холодное утро – по утрам всегда было намного прохладнее – спустя какое-то время он поймал такси и поехал на Риверсайд Драйв, где перед зданием мистера Хэмлоу уже стоял черный лимузин, из выхлопной трубы которого булькали белые выхлопные газы. За рулем сидел худощавый мужчина, седые волосы пробивались из под фуражки шофера, наверное, это и был Пемброук, а на заднем сидении, словно сосиска в черном пальто, сидел Джонни Эппик, который открыл широченную дверь и, улыбнувшись, сказал:
– Как раз вовремя. |