Изменить размер шрифта - +

— В конце концов, нельзя же, чтобы все призы достались нам, это было бы несправедливо, — утешила проигравшего Колин.

— Говорил же я тебе, он не будет действовать! — Итэн Купер вместе со своей женой Лилиан подошел к аппарату, с пренебрежением разглядывая его конструкцию. — К тому же метатель коротковат. Зря ты меня не послушался.

— Гораздо продуктивнее все познавать на собственном опыте, а не из подсказок других, — возразил Салли.

— Видите ли, мистер Салли, в этом вопросе мы с вами расходимся. Как отец, я хотел бы, чтобы мой сын избегал поражений, — ответил Купер.

— Все великие ученые умели терпеть поражение. — Микаэла тоже подошла к ним, вступая в разговор. Руки она держала скрещенными на груди. Теперь же разомкнула их, чтобы обнять Брайена и прижать к себе. — И сейчас Брайен, может быть, как раз и сделал свой первый шаг в научной карьере, — сказала она, ободряюще глядя на мальчика.

Брайен расцвел, но только на мгновение. Потому что его отец продолжал:

— Ну, как бы то ни было, а я обещал детям, что они останутся здесь только до праздника. Теперь вы должны нас извинить, но нам надо домой, пора укладывать чемоданы. — Купер надел шляпу и бросил на Колин и Брайена властный взгляд, не допускающий возражений. — Завтра утром мы уезжаем в Сан-Франциско.

Микаэла посмотрела на Колин и Брайена. Лица детей мгновенно побледнели. Да и сама доктор Майк разом почувствовала себя оглушенной.

— Мистер Купер, — начала она, — я убеждена, что вы не сможете оправдать ваши намерения даже перед собственной совестью. И вы, Лилиан, ведь вы же понимаете, что это значит, когда семью насильно разлучают. Я настоятельно прошу вас, оставьте детей здесь, не ради меня, но ради блага Колин и Брайена.

Пока Микаэла говорила, Купер с демонстративным безразличием поглядывал в небо на облака. Когда она смолкла, он поторопил Лилиан:

— Нам действительно пора. Идемте, дети!

И он взял за руку Колин, а его жена повела Брайена. Они удалились все вчетвером.

Не останавливаясь ни на минуту, Микаэла ходила взад и вперед по гостиной их маленького деревянного дома. На ее кровати лежал раскрытый чемодан.

— Надо вызволить их еще сегодня ночью, — сказала Микаэла. — Мы уедем в Бостон. У нас нет выбора.

— Все правильно. Я тоже так считаю, — согласился Мэтью. — Вы не можете просто так отдать Колин и Брайена. Итэн— подлый и опасный человек. Он вор. И почему вы тогда не сказали об этом в суде? И вообще нам надо было прогнать его сразу же, как только он здесь появился. Надо было мне самому с двумя-тремя верными ребятами…

— Мы не должны делать ничего, что противоречит закону, — перебил Салли взволнованного молодого, человека. — Если мы его прогоним, он заберет с собой Колин и Брайена, и мы вообще больше никогда их не увидим. И если мы выкрадем детей из его дома, нам уже не будет ни минуты покоя в любом уголке Америки. В этот момент дверь их деревянного домика распахнулась настежь. На пороге стоял взволнованный Купер.

— Где дети? — накинулся он на Микаэлу. — Я знаю, это вы спрятали их от меня!

Доктор Майк метнула в сторону Салли испуганный взгляд.

— Что это значит? — обернулась она затем к Куперу. — Разве они не у вас?

— Мы уложили их спать и вышли прогуляться. Когда мы вернулись, их не было на месте, — сказал Итэн, осматриваясь по сторонам. — Итак, давайте-ка прекратим эту игру в прятки, доктор Куин. Это не имеет смысла!

— Они сбежали, — ахнула Микаэла, и в ее устах это прозвучало почти как вздох облегчения.

Быстрый переход