Изменить размер шрифта - +

Впоследствии Эсси никак не могла вспомнить подробности своего перелета в Ванкувер. Лица, которое она видела, пища, которую она ела, любезности, которыми приходилось обмениваться с окружающими, слились в одно пятно. Все ее существо жило одной мыслью, одним стремлением – побыстрее оказаться рядом с Ксавье.

Бедняжка Кэнди, рыжеволосая и голубоглазая, стояла перед глазами Эсси. Харпер погиб, а Кэнди – в палате интенсивной терапии. Что будет с ней, когда Ксавье сообщит ей эту ужасную новость? Кэнди всего двадцать три, Харперу было двадцать пять, у них вся жизнь была впереди. Ну почему самолет не может лететь побыстрее? Ей так нужно быть рядом с Ксавье!

Из-за разницы во времени самолет приземлился в восемь вечера. Побережье Британской Колумбии круглый год овевал прохладный ветерок, и теперь он успокоил и освежил Эсси.

Трудно было придумать ландшафт прекраснее того, на фоне которого стоял Ванкувер, – океан окружал город с трех сторон, и горы, казалось, вырастали прямо из моря. Но эта красота, которая в обычное время потрясла бы Эсси до глубины души, теперь прошла мимо ее внимания.

Единственным, всепоглощающим ее желанием было добраться до Ксавье. Она была в буквальном смысле слова глуха и слепа, когда такси мчало ее по улицам шумного, оживленного города. Эсси решила начать поиски с больницы, и уже в десятом часу вечера симпатичная медсестра провожала Эсси в зал ожидания.

– Я передам мистеру Грею, что вы здесь.

– Так он еще не ушел? – Сердце Эсси глухо заколотилось, а во рту пересохло.

– Нет, не ушел, он уходит после полуночи и возвращается в шесть-семь утра, – сообщила сестра. – Так вы его подруга и только что прилетели из Англии?

Эсси глубоко вздохнула. Если сейчас Ксавье не поймет, что она действительно любит его, то… нет, она даже думать не хочет об этом.

– Я его невеста, – сказала она твердо. Пусть это не совсем правда, но другого пути нет.

Молодая женщина кивнула, и на лице у нее отразились сочувствие и симпатия.

– Можно я сделаю ему сюрприз? – тихо попросила Эсси. – Мне так бы этого хотелось – если, конечно, можно. Он не знает, что я приехала, и удивится, увидев меня.

– Я не знаю. – Сестра огляделась, словно желая прочесть ответ в воздухе. – Понимаете, его племянница в коме, а мистер Грей особенно настаивал, чтобы к ней не пускали посетителей. Сначала тут толклись газетчики, потом доброжелатели…

– Но я не из газеты и не доброжелатель, – настойчиво подчеркнула Эсси. – Я его невеста. – Я понимаю, но…

– Пожалуйста. Я беру на себя всю ответственность.

– Вообще-то, мне не следует этого делать. – Сестра снова взглянула на Эсси. – Ладно, – заговорщически сказала она. – Но если что – я просила вас посидеть и подождать здесь, а вы не послушали. Хорошо?

– Все будет в порядке. – В голосе Эсси было гораздо больше уверенности, чем в душе. Она улыбнулась сестре и пошла вслед за ней по белому стерильному коридору.

– Мисс Грей в палате двести семьдесят четыре.

– Огромное вам спасибо.

Эсси подождала, пока сестра ушла, а потом заглянула в палату через стеклянный верх двери. Кровать располагалась так, что ее было видно всю целиком, и жуткое количество трубок и проводов оплетало лежавшую на ней девушку. Но основное внимание Эсси было приковано к согбенной фигуре, которая сидела рядом с кроватью.

Локти Ксавье стояли на коленях, а лицом он уткнулся в ладони. Это была поза полного отчаяния.

Эсси подняла руку к горлу и горячо взмолилась про себя, чтобы ей удалось найти нужные слова.

Быстрый переход