Изменить размер шрифта - +

— На ранчо не принято так долго спать. Становится жарко.

— Вы специально стараетесь быть неприятным, мистер Стоунер? Или это ваше естественное состояние?

— Зови меня Джейком, лапуля.

— Я назову вас безработным, если вы не прекратите называть меня «лапулей». Мое имя — Гвен. Гвен!

— Тогда я буду называть тебя «моя сладкая». Твои волосы медового цвета, а мед, как известно, сладкий. Кто-нибудь из твоих мужчин говорил тебе об этом?

— Я пепельная блондинка, мистер Стоунер. Но никому не приходит в голову называть меня «золой». А теперь приведите Сюзи, чтобы я могла поехать наконец.

— Этому мерину восемь лет. — Джейк кивнул на гнедого. — Он очень спокойный. Берт знал, как тренировать лошадей. Все доставшиеся вам лошади в хорошем состоянии и хорошо выдрессированы. Я думаю, вы подружитесь с Вегасом.

— Я не поеду на Вегасе, я поеду на Сюзи, — решительно произнесла Гвен.

— Сюзи не обидится, если по делам вы будете ездить на Вегасе, а на ней — время от времени кататься.

— Я поеду на Сюзи.

Джейк по-прежнему стоял, прислонившись спиной к изгороди. Он пожал плечами и скрестил руки на груди. J — Как скажете, босс.

— Отлично. Я жду. — Гвен даже ногой притопнула.

— Чего? Если собираетесь ехать — в добрый час.

— Мне нужно ее седло.

— Вон оно. — Джейк небрежно кивнул через плечо.

Гвен сосчитала про себя до десяти.

— Я хочу, чтобы вы привели Сюзи и оседлали ее для меня.

— Не-а.

— Что значит «не-а»? Вы должны выполнять мои приказы.

— А ты уверена, лапуля, что имеешь право отдавать приказы?

— Послушайте меня внимательно, мистер Стоунер. Это — мое ранчо, моя земля, мои лошади и мои седла. Они — моя собственность. Вы — мой наемный работник. Когда я приказываю оседлать лошадь, то вправе рассчитывать на то, что она будет оседлана.

— Индейцы говорят, что земля не может никому принадлежать, и я с ними согласен. Кроме того, я не уверен, что человек может владеть и лошадьми тоже. Если лошадь верит вам и захочет вас слушаться, она станет это делать, если нет, то никто ее не заставит, — Тогда, мистер Стоунер, я уволю непослушную лошадь точно так же, как увольняю вас.

— Опять двадцать пять! Лапуля, когда же ты поймешь своей очаровательной головкой, что не можешь меня уволить?

— Прекратите, наконец, называть меня этой отвратительной «лапулей»! Конечно же, я могу уволить вас.

— А ты прекрати называть меня мистером Стоунером и хорошенько усвой, что не можешь меня уволить, потому что я тебе нужен. Иначе бы меня здесь не было. И как только ты прекратишь вести себя как избалованная маленькая девочка, мы наконец сдвинемся с мертвой точки. Урок первый — лошади.

— Я не боюсь лошадей.

— Разве я сказал, что ты боишься? Просто большинство хозяев ранчо рождаются уже в седле, а ты не отличишь коня от мерина, а корову — от телки. Я ни за что не поверю, что тебе не было страшно, когда ты снялась с насиженного места, бросила хорошую работу и перебралась сюда с маленькой девочкой. Доведись мне прийти в костюме в роскошный офис, сесть за компьютер и попытаться разобраться в вопросах налогообложения, я бы умер со страха. Но я точно знаю, что стал бы учиться. Точно так же и тебе надо многому научиться. — Джейк на минуту замолчал, потом добавил:

— Но если ты намерена и дальше упрямиться и лелеять свое невежество, скажи мне сейчас. Я не хочу тратить время и силы на слабаков.

Быстрый переход