Но если он это сделает, то искорка, которую она зажгла в его груди, погаснет. О нет, Господи! Он не хочет этого! Он не хочет снова умирать! Но он также боялся жить. Неужели снова любовь? Он боялся: однажды он уже сильно любил и все потерял, даже самого себя. Он не переживет такого снова.
Джулиан повернулся и пошел прочь.
– Почему ты не улыбнешься? Ты сегодня такая красивая! – раздался мягкий голос у Лизы над ухом.
Она повернула голову и увидела Роберта. Это был вечер бала, но Лиза не чувствовала радости. Вместо этого ее грудь наполняла боль от того, что ее отвергли.
– Как я могу улыбаться, когда он стал избегать меня?
Тяжело вздохнув, Роберт обнял ее. Гости только начинали прибывать. Экипаж за экипажем подкатывали к замку и останавливались у открытых парадных дверей. Лиза с Робертом стояли в бальном зале, а Джулиан – в дверях.
– Он даже не поприветствовал меня, когда я сошла вниз, – пожаловалась Лиза, и губы ее задрожали. – После того… вечера стало только хуже. Не знаю, смогу ли я жить так дальше.
– Он борется с собой, Лиза. Когда ты входишь в комнату, он не может отвести от тебя глаз, а когда смотришь на него, он отворачивается, – сказал Роберт. – Я уверен, ты сломишь его упрямство.
Лиза больше не верила Роберту, хотя не сомневалась, что у него добрые намерения.
– Мне нужно встать рядом с Джулианом, встречать гостей и притвориться, что наш брак настоящий, – проговорила она печально.
В зал вошли Эдит Таррингтон и ее отец. Эдит еще никогда не выглядела так великолепно, как в этом серебристом шифоновом платье. Лорд Таррингтон и Джулиан пожали друг другу руки. Лиза смотрела, как ее муж наклонился к Эдит и поцеловал ее в щеку. Сердце Лизы упало. Роберт тоже видел это и шепотом выругался. Лиза гордо вскинула голову и прошла вперед. Это был ее дом, ее бал, ее гости. Подойдя к Эдит, она посмотрела ей прямо в глаза и сказала:
– Здравствуйте, Эдит, здравствуйте, лорд Таррингтон. Как хорошо, что вы смогли приехать в Кастл Клер на бал. – И, стараясь улыбаться как можно любезнее, протянула им руку.
Она не смотрела на Джулиана, но почувствовала его взгляд.
Гости собрались в обновленном бальном зале. Дамы выглядели восхитительно в вечерних туалетах всех цветов радуги. Драгоценности сверкали на них. А мужчины смотрелись очень импозантно в черных смокингах и белых жилетах. В дальнем конце зала установили две буфетные стойки, и слуги разносили шампанское. Оркестр ждал сигнала, чтобы начать играть.
– Первый танец наш, – прошептал Джулиан на ухо Лизе.
Она вздрогнула. От его теплого дыхания мурашки побежали по ее телу. Лиза посмотрела на красивое, но холодное лицо Джулиана. Он почти касался ее.
– Что ты сказал? – переспросила она.
– Я сказал, что первый танец наш.
Не дожидаясь ее согласия, он взял ее руку и вывел па середину зала. Лиза обомлела. Он пригласил ее? Странно. Ведь только вчера Сен Клер оттолкнул ее. Отшвырнул, как ненужную вещь.
Он криво усмехнулся:
– Это только традиция, Лиза, не больше.
Ей захотелось вырвать руку, несмотря на присутствие гостей, дать ему пощечину. А потом бить его до тех пор, пока он не скажет, почему так упорно избегает ее, почему они не могут быть счастливы, почему он такой трус. Вместо этого Лиза приклеила на свое лицо улыбку и сделала реверанс. Джулиан кивнул оркестру – и сразу же зазвучал вальс.
Когда он легко повел ее, она прикрыла глаза, ощущая всем своим существом его тело, его душу, его страдание. Если бы только она могла перестать любить его! Если бы только ее сердце было бы таким же холодным, как и его!
Гости аплодировали им. Слезы застилали ей глаза, когда она поймала взгляд Джулиана. Увидев выражение его глаз, она покачнулась, но он подхватил ее. |