Книги Фэнтези Кэмерон Джейс Чудо страница 40

Изменить размер шрифта - +
- Вы увидите, как она страдает, пока Алиса кашляет и истекает кровью.

 

 - Какая блестящая идея, миссис Так, - сказал мистер Тик и щелкнул пальцами, чтобы разморозить Белую Королеву. 

Глава

 

41

 

БУДУЩЕЕ: УЛИЦЫ ОКСФОРДА - Алиса! - Я слышу крики Пиллара. Я же падаю в свою кроличью нору по ту сторону жизни.

 - Она умирает? - Кричит Том, кажется, но я не уверена. Потом кто-то приезжает, вроде бы.

 - Что ты здесь делаешь? - Кричит Пиллар.

 - Я могу её спасти. - Кажется, голос мне знаком , но я не могу вспомнить чей он.

 - Очередной твой трюк. - Возражает Том - Убирайся.

 - У меня в рукаве всегда припрятана пара трюков, - отвечает голос. - Вынужден признаться, это я стащил таблетки с трупа Кэрролла.

 - Какого еще трупа?- Переспрашивает Том. О чем они говорят? Кто этот незнакомец?

 - Вот поэтому она умирает. - У Пиллара сердитый голос. - Я тебя убью.

 - В этом нет нужды, - отвечает незнакомец. - У меня есть лекарство. Настоящие таблетки.

 Серьезно? Я выживу?

 - И что ты попросишь взамен? - говорит Пиллар.

 - Мне всегда нравились твои методы, Пиллар, - говорит незнакомец. - Я дам ей таблетки , если она пообещает мне услугу.

 - Все, что потребуется, Чешир, - отвечает Пиллар. - Просто отдай их мне.

 - Не называй меня Чеширом, прошу, - отвечает Чешир голосом Джека. - Теперь я уже не Чешир, ни Джек. Я и тот и другой. Не такой наивный и влюбленный, как Джек; но во мне нет ненависти к людям, как в Чешире.

 - А я уже видел этот сентиментальный киношный бред раньше. Избавь меня от этого дерьма, и отдай мне эти чертовы таблетки, - говорит Пиллар.

 - Сначала она должна выслушать то, чего я хочу, - требует Чешир или Джек. - Я знаю, ты думаешь, что я все еще работаю на Черные Шахматы, потому что я обманул Тома и взял у него ключи, но ты ошибаешься.

 - Тогда где правда? Просвяти меня. - Пиллар в нетерпении.

 - Я украл ключи, чтобы заключить с Алисой сделку.

 - Сделку?

 - Да, сделку. Ключи и ее жизнь в обмен на жизнь Джека.

 - Джек умер. - Говорит Том. - Еще задолго до того, как ты овладел его телом.

 - Именно это и должна исправить Алиса, если я отдам ей таблетки, - отвечает Чешир. - Она должна отправиться в прошлое и позволить Джеку жить.

 Я протягиваю ослабшую ладонь, не видя, кому ее тяну.

 - Что такое, Алиса? - Спрашивает Пиллар.

 Пытаюсь держать руку прямо, пока до Чешира не доходит смысл и он тянется ко мне. Не Чешир, не совсем. А Джек. Я стискиваю его ладонь. Я понимаю, что происходит. Эта помесь Чешира и Джека породила совершенно иную личность, которая дорожит своей жизнью и обвиняет меня в его убийстве. Если путешествие во времени сработает для поиска ключей, то оно должно сработать и для спасения жизни. Джек просит меня не убивать его . Он хочет, чтобы я вернулась в прошлое и остановила аварию. Мне тоже этого хочется. Я всегда чувствовала вину за убийство Джека. Пришло время исправить ошибки прошлого. Ладонь Джека теплеет. Думаю, каким-то образом он ощущает меня. Медленно, я чувствую, как мне в рот суют еще одну таблетку. Она подлинная, я знаю это наверняка. На вкус как те, что я принимала в лечебнице.

 - Пообещай мне, ты спасешь мне жизнь, Алиса, - требует Джек.

 - Обещаю, Джек, - говорю я. - Мне, правда, жаль, что я убила тебя.

 

Глава

 

 

42Жизнь просачивается сквозь поры моей кожи, струится по венам в моей голове, по крови к сердцу. Забавно, как мы не благодарны за дыхание, до тех пор пока не приходит время последнего вздоха. Пиллар снова помогает мне выпрямиться, гладя меня по волосам.

 - Ты в порядке?

 - В порядке? Не уверена.

Быстрый переход