Свет лампы упал на какой-то блестящий предмет на дне ящика.
— А, это мой. Я купил его сразу после того июньского ограбления.
Эллери взял в руки револьвер. Это был «смит-и-вессон» 38-го калибра, без предохранителя. «Курносый» револьвер в никелированном футляре, с пятью заряженными патронниками. Он снова положил его в ящик.
— Хорошая штука.
— Да. Его продали мне как идеальное оружие для защиты дома, — неохотно пояснил Дидрих, и Эллери пожалел о своем замечании. — И уж если речь зашла об июньской краже…
— Вы тоже заподозрили кого-то из близких, а не вора «со стороны»?
— А вы как думаете, мистер Квин?
Обмануть этого человека было нелегко.
— У вас есть основания так считать? Или какие-то свидетельства, вроде стекла, разбитого не с той стороны прошлой ночью?
— Нет. Конечно, в то время мне даже не пришло в голову… А шеф Дейкин сказал мне, что никаких зацепок у них нет. Будь у него причины подозревать кого-нибудь в моем доме, он не стал бы от меня скрывать, я в этом не сомневаюсь.
— Да, — отозвался Эллери. — Дейкин — приверженец великого бога Факта.
— Но теперь я убежден, что два этих события связаны между собой. Украшения — драгоценные. Их заложили в ломбарды. Опять-таки деньги. — Дидрих улыбнулся. — Мне всегда казалось, что я достаточно щедр. Видите, как легко можно себя одурачить, мистер Квин. Что же, мне пора в постель. Завтра у меня насыщенный день.
«И у меня тоже, — подумал Эллери, — и у меня тоже».
— Спокойной ночи, мистер Квин.
— Спокойной ночи, сэр.
— Если вы что-нибудь обнаружите…
— Ну, разумеется.
— Не говорите… тому, кто причастен к делу. Идите прямо ко мне.
— Я понял. Знаете, мистер Ван Хорн…
— Да, мистер Квин.
— Если вы услышите шаги здесь на нижнем этаже, то не волнуйтесь. Это всего лишь ваш ночной гость, и он обшаривает холодильник.
Дидрих усмехнулся и вышел, помахав на прощание рукой.
Эллери стало его очень жаль.
И себя тоже.
Лаура оставила ему ужин. При других обстоятельствах и учитывая тот факт, что с полудня он ничего не ел, Эллери благословил бы ее за каждый кусок. Но сейчас у него пропал аппетит. Он расправился с ростбифом, заев его салатом, и решил, что за время его ночной трапезы Ван Хорн должен был уснуть. А затем, держа в руках чашку кофе и осторожно ступая, вернулся в кабинет хозяина дома.
Он сел на стул у стола Дидриха, повернувшись спиной к двери. А после достал объемистый конверт, приоткрыл его и поспешно проверил содержимое. Эллери сразу отметил, что банкноты пронумерованы и разложены по порядку. Они поступили прямо из Монетного двора Соединенных Штатов. Он опять положил их в конверт, а конверт в свой карман. И достал из него лист бумаги, который ему дал Дидрих.
Банкноты в его кармане были банкнотами, украденными из сейфа Ван Хорна прошлой ночью.
Эллери не сомневался в этом с той минуты, когда хозяин дома сообщил об ограблении. Факт просто-напросто нуждался в подтверждении.
Но теперь ему нужно было уделить внимание другому делу.
— Ты можешь войти, Говард, — проговорил Эллери.
Говард, щурясь и моргая, переступил порог.
— Прошу тебя, закрой дверь.
Тот молча выполнил указание.
Говард был в пижаме и шлепанцах, надетых на босые ноги.
— Знаешь, ты совсем не мастер подслушивать чужие разговоры. Много ли тебе удалось услышать?
— Все, от начала и до конца. |