Изменить размер шрифта - +
Чиун внимательно рассматривал Тайрона, ибо видел в нем нечто новое для себя. Существо, по форме напоминающее человека, но в душе лишенное чего бы то ни было человеческого. Надо его тщательно изучить и передать это знание последующим Мастерам Синанджу, чтобы у будущих Мастеров было одним незнанием меньше.

Если что то и способно уничтожить вас, так именно неведение. Знание дает неоспоримые преимущества.

– Смитти, – сказал Римо в трубку, – я, кажется, скоро отыщу вашу машинку.

– Хорошо, – донесся из трубки уныло кислый голос. – Но за этим стоит нечто большее. Одно из наших зарубежных агентств перехватило кое какую информацию из Москвы. Сначала мы думали, что русским ничего не известно об этом деле, но потом мы обнаружили, что они знают даже слишком много. Они заслали своего человека. Некоего полковника Спасского.

– Я не знаю по имени всех русских засланцев, – сказал Римо.

– Так вот, он полковник, и ему двадцать четыре года, а в таком возрасте полковниками зря не становятся. Если это вам может чем то помочь.

– У меня хватает дел и без того, чтобы следить за продвижением русских шпионов по службе, – сказал Римо.

Чиун одобрительно кивнул. Самое американское в американцах – это их стремление все переделать, особенно то, что и так уже работает достаточно хорошо. Вот пример. Мастер Синанджу, показав высоты своего мастерства, создал из Римо великолепного убийцу, а они пытаются переделать ею в нечто иное. Нельзя сказать, что это иное столь уж бесполезно. Но любой человек при достаточной тренировке может стать сыщиком или шпионом. А чтобы стать настоящим ассасином убийцей, нужны особые качества. И Чиуна радовало, что Римо так твердо противостоит назойливым уговорам Смита. Чиун кивнул головой, чтобы Римо понял, сколь правильно он поступает, не поддаваясь глупой болтовне Смита.

– Они заслали полковника, – продолжал Смит. – И сделали это блестяще. Мы думали, прибор Мюллера их совершенно не интересует, но это не так. Однако теперь, как сообщают наши источники, они обнаружили кое что получше. Два технических устройства, значительно превосходящие по характеристикам и по значимости прибор Мюллера.

– Итак, значит, теперь я ищу не только прибор семьи Мюллеров, но еще и этого полковника Спасского и два новых сверхмощных устройства, которые он заполучил?

– Да. Совершенно точно, – подтвердил Смит.

– Знаете что, Смитти, плевал я на это ваше задание.

Римо с видимым облегчением бросил трубку. Когда телефон зазвонил снова, он выдернул шнур из розетки. Когда явился мальчик посыльный, чтобы проверить, работает ли телефон, Римо дал ему пятьдесят долларов и попросил больше его не беспокоить. Когда явился заместитель управляющего и потребовал все таки подключить телефон снова, Римо недвусмысленно дал ему понять, что очень устал и хочет спать, а если его еще раз побеспокоят, то он подключит телефон прямо к носу заместителя управляющего.

Больше их этой ночью никто не тревожил. Римо запер Тайрона Уокера в ванной, предусмотрительно застелив пол старыми газетами.

 

Глава 6

 

Голос преподобного Джосайи Уодсона взлетал к самому потолку зала. Дело было в Бронксе. На улице стояли вереницы автобусов и фургонов с выключенными моторами и запертыми кузовами. Номера их свидетельствовали, что прибыли они издалека – из Делавэра, Огайо, Миннесоты, Вайоминга, но все они имели одинаковые транспаранты с надписью: «Жилье для всех – 2. Исполнительный директор – преподобный Джосайя Уодсон».

В зале сидели пожилые люди и внимательно слушали священника. Всем им раздали обед – жареную курицу, жирные свиные ребра, черствый белый хлеб, – и они пили кофе с молоком и прохладительные напитки.

– Я бы хотела чаю с тостами, – робко попросила одна женщина дрожащим старческим голосом.

Быстрый переход