|
— Мы отвезем вас в больницу, мистер Били. Все кончено, — произнес Бен, внимательно посмотрев на старика.
— Кто-то должен позаботиться о собаке, — слабо махнул тростью Сэм.
— Конечно.
Купер подошел к сараю и открыл нижнюю половину входной двери — из темноты появилась черно-белая бордер-колли, которая стала радостно обнюхивать его ноги, лизать руку и с надеждой заглядывать ему в глаза.
Детектив протянул руку и успокаивающе потрепал собаку по голове.
— Мы о тебе обязательно позаботимся, Конни, — произнес он ласковым голосом.
* * *
Спустя несколько дней, вечером, Диана Фрай вышла из своей квартиры и направилась на своем черном «Пежо» вон из Идендейла. Она поехала на юг в сторону известнякового плато, зажатого между Кэмпхиллом и Даремским гребнем, туда, где находился Клуб планеристов. Там девушка понаблюдала за планерами, которые взмывали в небо и скользили в потоках теплого воздуха, поднимающегося из долин, подгоняемые легким бризом, дувшим со скалистых вершин. Она чувствовала, что может подняться ввысь на одном из них и долго лететь над сельским пейзажем, который уже становился для нее родным. И не важно, что она увидит с высоты птичьего полета, — будущее все равно не станет для нее более понятным, чем оно было сейчас. Все складывалось просто прекрасно.
Фрай разыскала ферму «У конца моста» и медленно спустилась на машине по проселку, чтобы припарковаться во дворе. Здесь она увидела Бена Купера, который стоял в тени амбара у ведущих на возделанное поле ворот. Он говорил с мужчиной, который был старше и крупнее, но у которого были такие же, как и у него, волосы и такое же открытое мальчишеское лицо. Скорее всего, это был его брат Мэтт — фермер. Мужчины сравнивали ружья, которые держали в руках, а на земле у их ног лежала собака.
Диана достала из перчаточного ящика кассету и положила ее в карман. Это было «Древнее сердце» Таниты Тикарам. Бену понравилась музыка, и он спрашивал о ней. Может быть — хотя только может быть, — эта музыка поможет ему кое-что вспомнить…
Когда девушка вылезала из машины, Купер-младший повернулся в ее сторону. На лице его отразилось изумление.
— Диана? Что-то случилось?
— Нет, Бен. Просто решила заехать, — ответила гостья.
— Понятно… — Полицейский неожиданно растерялся и повернулся к брату: — А это, кстати сказать, Мэтт. Мэтт — это Диана. Моя коллега.
— Рад встрече, — с улыбкой произнес старший Купер и сбоку посмотрел на брата. — Простите, что не смогу пообщаться. Слишком много работы. Увидимся, Бен.
— Наша мама вернулась домой, — сообщил младший из братьев, как будто это все объясняло. Но для Фрай это ничего не значило — она никогда не слышала о его матери.
Они стояли перед амбаром и смотрели друг на друга. Девушка заранее продумала все, что скажет, но сейчас слова почему-то застряли у нее в горле. Неожиданно на Диану нахлынули сомнения. Что-то в том, как Бен представил ее своему брату в качестве «коллеги», было не так…
В конце концов младший Купер сам нарушил неловкую тишину.
— Как прошла встреча с суперинтендантом? — спросил он. — Погладили по головке, правильно?
Фрай глубоко вздохнула, сжимая в кармане кассету.
— В принципе он хотел спросить меня, не хочу ли я выставить свою кандидатуру на сержантскую должность в следующем месяце, — рассказала она. — Я подумала, что ты должен услышать об этом от меня.
Прежде чем она смогла прочитать выражение на его лице, Бен отвернулся и запер ружье в ружейный ящик, который стоял в «Лендровере». |