– Иначе он будет постоянно калечить себя…
– Не говоря уже о том, что он может покалечить нас, – грубо оборвал ее мужчина и злобно рассмеялся.
Мальчик оставался ко всему безучастным, пока взрослые тискали его и передавали из рук в руки, как игрушку. Его желтые глаза были сухими, маленький рот крепко сжат, чтобы не дать вырваться рыданиям.
Какой ужас! – с негодованием воскликнула Мэгги, обращаясь к сегодняшнему Дилосу. – Какое ужасное детство! И не было никого, кто бы защитил тебя? А твой отец?
Уходи! Я не нуждаюсь в твоем сочувствии.
А твоя рука? – Мэгги решила не обращать внимания на его грубость. – Ты ранишь руку каждый раз, когда пользуешься Голубым Огнем?
Вместо ответа другое воспоминание вспыхнуло на поверхностях кристалла, и Мэгги погрузилась в него.
Она увидела пятилетнего Дилоса с рукой, затянутой чем‑то похожим на планки и скобы. Она сразу поняла, что это были не просто скобы. Это были обереги и телепатемы с заклятиями на Голубой Огонь.
– Вот, – объясняла женщина, которую Мэгги уже видела раньше, стоявшим вокруг мужчинам, – мы можем полностью контролировать его.
– Ты уверена? Вы, ведьмы, иногда так беспечны. Ты уверена, что отныне он сам не может пользоваться Силой? – спросил высокий человек с неприветливым, суровым лицом и желтыми, как у Дилоса, глазами.
Твой отец, – подумала Мэгги. – И его звали… Торментил? Но… – Она не стала продолжать.
Король не был похож на любящего отца и выглядел таким же бессердечным, как остальные.
– Пока я не сниму заклинания, он не сможет использовать Силу. Я уверена, Ваше Величество. – В последних словах ведьмы не было ничего необычного, но Мэгги была потрясена.
От слов «Ваше Величество» Дилос все больше становился наследным принцем в ее глазах.
– Повязка сделает его слабее, – объясняла тем временем женщина. – И он не сможет снять ее самостоятельно. Но я‑то смогу… и в любое время…
– Когда он понадобится нам в качестве оружия.
– Да, но для того чтобы Голубой Огонь появился, должна пролиться кровь.
– Покажи, – раздалось повеление короля.
Женщина пробормотала заклинание и сняла повязку с руки мальчика. Потом вытащила нож из‑за пояса и быстрым привычным движением, каким бабушка Мэгги потрошила лососину, сделала надрез на его запястье.
Пятилетний Дилос не издал ни звука и даже не вздрогнул. Кровь стекала по пальцам и капала на пол. Желтые глаза мальчика впились в лицо отца.
– Постойте, – попытался остановить ее старый учитель, – Голубой Огонь не предназначен для того, чтобы его использовали подобным образом, а ребенок будет ранить руку каждый раз, когда…
– Сейчас! – приказал король сыну, не обращая внимания на старика. – Покажи мне, какой ты сильный. Порази Голубым Огнем… – Он медленно обвел взглядом окружающих и остановился на учителе. – Ну… допустим, его.
– Ваше Величество! – Старик охнул и прижался к стене.
Золотые глаза принца расширились от ужаса.
– Убей его! – раздраженно повторил король.
Мальчик молча покачал головой, но отец сильно сжал его плечо. Мэгги видела, как стальные пальцы впились в тело ребенка.
– Делай, что тебе говорят. Немедленно!
Дилос обратил взгляд своих огромных испуганных глаз на старика, который съежился и что‑то невнятно бормотал, подняв трясущиеся руки, словно пытаясь закрыть себя от удара.
Король отпустил плечо и схватил руку ребенка:
– Немедленно, гаденыш! Немедленно!
И из детской руки вырвалось голубое пламя и полилось нескончаемым потоком, как вода из пожарного шланга. |