– Замолчи, предатель! – во всю мощь воскликнул Орогастус, однако смятение и шум внизу уже нельзя было сдержать. Кое‑кто в полках начал открыто выкрикивать:
– Он прав! Принц прав! Взгляните на короля – он слова не может вымолвить. Он заколдован.
С другой стороны послышались вопросы:
– Почему сам король не ведет нас в бой? Кто‑то еще добавил:
– Почему ты молчишь, Волтрик? Выйди вперед, скажи слово.
Крики и восклицания начали сливаться в единый неодобрительный угрожающий гул. Тогда Орогастус шагнул к самому парапету и поднял руки. Глаза его засветились подобно звездам.
Наступила тишина.
Король Волтрик ясно понимал, что ему надо что‑то сказать воинам. Но что он мог им сказать? К чему призвать? Куда вести? Удар, нанесенный Кадией, от которого на его глазах рухнула одна башня и съехала набок другая, а на том месте, где только что стояли неприступные, на первый взгляд, ворота, ничего не осталось, – потряс его до глубины души. Он никогда не видел ничего подобного и содрогнулся только от одной мысли – что, если эта безумная принцесса следующим ударом сокрушит замок, прицелится и поразит его? Только его… Чего после таких разрушений стоили слова Орогастуса? Может, он действительно подчинил его волю, внушил ему кружащие голову мечты о покорении Полуострова, а потом и всего мира. Зачем ему это? Уж кому‑кому, а ему было хорошо известно, что не хитроумные машинки Орогастуса, а его армия – хорошо обученная, сплоченная – сокрушила Рувенду, захватила Цитадель. И что осталось от победного воинства? Добрая половина погибла в болотах, другую одним ударом может уничтожить обезумевшая Кадия. Что же они в состоянии сотворить, объединившись? С чем он останется? Зачем тогда он будет нужен Орогастусу? Чтобы завещать ему корону? Это открытие окончательно сломило Волтрика.
Между тем шум и крики внизу не утихали.
Кто он такой, Орогастус? Чего стоила вся его похвальба, если главная цель кампании – захват этих трех мерзавок – не была выполнена? Но и порвать с ним вот так сразу нельзя. Он уничтожит его сразу, одним взглядом.
Волтрик вышел вперед. Откашлялся…
– Солдаты Лаборнока, – хриплым голосом выкрикнул он, – вперед на врага! Вперед, говорю я вам… Это не я, а мой сын‑изменник заколдован, и я… Уничтожьте перебежчика.
Эта речь произвела на войско самое тягостное впечатление. В карканье дряхлеющего ворона было больше страсти, больше убедительности, чем в ней. Некоторые солдаты позволили себе даже повертеть пальцами у виска, и никто из рыцарей их не одернул, не наказал. После этой речи стихла битва и у входа в поварскую, откуда принц Антар вновь подал голос:
– Ко мне, сыны Лаборнока! Спасем родину от злобного колдуна. Я приказываю – ко мне! Становитесь в наши ряды!
К удивлению Орогастуса, изрядное число лаборнокских воинов – даже целые подразделения – перешли на сторону принца и начали выстраиваться у стены, сбрасывая алые накидки, надетые поверх доспехов. Это уже было слишком!
В начавшейся неразберихе, когда ряды лаборнокцев смешали точно очерченный диспозицией боевой порядок, никто не заметил – даже разгневанный Орогастус, – что команды, приставленные к боевым орудиям на деревянных помостах, куда‑то исчезли. Только сверху было видно, что одетый во все черное персонал недвижимо лежал возле своих машин. Кто где стоял, там и лег… Принцесса Харамис с открытым ртом наблюдала, как младшая сестра, поразив последнего лаборнокца, ловко взобралась на платформу и начала одну за другой сбрасывать оттуда машины. Упираясь руками, подкатит аппарат к самому краю, промолвит что‑то, подтолкнет напоследок – и орудие с грохотом валится с пятиэлсовой высоты на каменные плиты.
Когда Орогастус осознал случившееся, он закричал так, что внизу замерло все войско, даже вайвило и уйзгу. |