|
Он достался французской разведке. Нас облучили желтым светом.
– Давайте по порядку. Желтый, говорите?
– Да. Боюсь, отныне я не смогу без содрогания смотреть на канарейку. Как только вспыхнул желтый свет, мы с Чиуном ринулись прочь, словно перепуганные кролики.
– Мудрый кролик всегда знает, когда нужно обратиться к древней благородной стратегии бегства, – подал голос кореец.
– Когда мы вернулись, французская шпионка уже сбежала, прихватив с собой последнего оставшегося в живых, – продолжал Римо. – Готов спорить, к завтрашнему дню французы выкачают из него все, что он знает.
– Итак, вы уже во второй раз столкнулись с загадочными цветными лучами, – помедлив секунду, протянул Смит.
– Нет, – ответил Римо. – Они дважды обращали нас в бегство. Зеленый был ужасен, но его воздействие быстро закончилось. Что же касается желтого, я ни за что не захотел бы увидеть его снова.
– А розовый вам понравился.
– Еще бы. – Римо тут же улыбнулся. – Я, пожалуй, согласился бы пройти по футбольному полю, залитому желтыми и зелеными лучами, если бы на другой стороне светил розовый огонек.
– Римо, слушайте внимательно. Должно быть, эти цветные лучи являются продуктом какой то новой технологии, разработанной людьми Бисли. Осмотритесь вокруг. Нет ли там органов управления?
– Органов управления?
– Да. Клавишей или кнопок, которые включали бы желтый свет.
– Эй, Чиун! Пошарь по комнате. Смитти спрашивает...
– Я нашел множество кнопок, помеченных названиями необычных цветов, – объявил Чиун.
– Смитти, мы нашли их!
– Не мы, а я! – громко возмутился Чиун.
– Мне не удалось отыскать заправил корпорации Бисли, а значит, тот парень – последняя наша надежда. Отыщите его и узнайте все, что ему известно. Чтобы понять причины возникновения конфликта, необходимо выяснить, зачем французам потребовалось изолировать парк.
– Ясно. А как дела дома?
– В эту минуту сенат обсуждает законопроект, запрещающий преподавание французского в крупных университетах.
– Я – «за».
– Ассоциация современных языков выступила с жестким заявлением, направленным против французского министерства культуры.
– Если хочешь знать мое мнение, французской культуре самое место в чашке Петри .
– Они потребовали изъять из американских словарей заимствованные французские выражения. В ответ французская Академия переименовала парижские улицы, названные в честь американцев.
– Сколько их?
– Авеню генерала Эйзенхауэра, авеню Франклина Делано Рузвельта и рю Линкольн. Всего три: точнее, было три, – ответил Смит.
– Какой кошмар! – ужаснулся Римо.
– Пока идет война культур, но она грозит перерасти в настоящее кровопролитие. Римо, надо отыскать сотрудника Бисли и любой ценой вырвать его из рук французской разведки. Нет никаких сомнений в том, что он владеет тайной цветных лучей. А я тем временем займусь другой проблемой.
– Какой именно?
– Меня интересует, зачем корпорации Бисли потребовалось отправлять в Лондон несколько десятков своих работников.
– Желаю удачи, – сказал Римо и повесил трубку.
Он повернулся к Чиуну и посмотрел на него в тот самый миг, когда сухощавый кулачок корейца вошел в соприкосновение с пультом управления.
Пульт треснул и раскололся. Кнопки взлетели вверх и ударились в потолок, а помещение наполнилось запахом горелой изоляции.
– Зачем? – спросил Римо.
Мастер Синанджу ткнул пальцем в искореженные таблички с надписями «суперзеленый» и «ультрарозовый».
– Хорошая работа, – похвалил ученик. |