Изменить размер шрифта - +

 

* * *

 

К тому времени, когда рейдеры Дикси под аккомпанемент приветственных возгласов и рукоплескании часовых въехали на питерсбергское поле битвы, Нарвел Боггз окончательно утвердился в мысли том, что он избранник судьбы. Его ожидало великое правое дело, и на этом пути не было никакой необходимости в сверхъестественных силах.

Как только впереди показался кратер, Боггз высунул из окна руку в желтой перчатке и скомандовал:

– Кавалерия... Стой!

Колонна серых автомобилей, взвизгнув тормозами, пошла юзом и наконец замерла на месте, отделавшись всего лишь двумя тремя помятыми бамперами.

Нарвел выбрался из машины, отбросил звездно полосатую накидку так, чтобы она развевалась на ветру, и отрапортовал:

– Рейдеры Дикси к сражению готовы!

– Вы опоздали, – отрезал мужчина в одежде, представлявшей собой нечто среднее между формами кавалерии Конфедерации и Национальной гвардии.

– Кто вы такой, черт побери? – вскипел Боггз.

Мужчина козырнул.

– Капитан Ройял Вутен Пэйдж к вашим услугам, сэр. Виргинская Национальная гвардия, отдельный батальон имени Стоунволла.

Нарвел заколебался. Должен ли знаменитый герой салютовать заурядному армейскому офицеру? Какого черта, подумал он и, отдав честь, представился:

– Полковник Дикси, избавитель Отечества.

Порыв ветра приподнял край звездно полосатой накидки, и та хлестнула Боггза по лицу.

– Боюсь, ваш мессианский порыв несколько запоздал, полковник. Мы согласились сложить оружие.

– Вы сдались?

– Нам велено воздерживаться от всяких мятежных действий до тех пор, пока не появится наш заклятый враг, которого мы обратим в бегство и погоним назад в его логово.

– Соблаговолите объяснить, о каком враге идет речь? – требовательным голосом произнес Нарвел, с легкостью переходя на витиеватый язык своих предков.

– О подлом воинстве Сэма Бисли, разумеется.

– А как же проклятые янки?

– Судя по всему, между Югом и Севером возникло некое недоразумение...

– К черту! – перебил капитана Нарвел, борясь с накидкой, норовившей обвиться вокруг его головы. – Мои рейдеры прибыли сюда не для того, чтобы протестовать против этого дурацкого парка! Мы намерены поднять Юг и смыть позорное пятно! Мы приехали, чтобы стрелять в синебрюхих. – Полковник Дикси обернулся, мужественно ударил себя в серую грудь и рявкнул: – Я правильно говорю, ребята?

– Да, черт побери! – в один голос взревели рейдеры, потрясая разнокалиберными винтовками, охотничьими ружьями и автоматами.

К Нарвелу подошел лейтенант в форме армии Северной Виргинии.

– Мы не можем позволить вашим людям носить эти штуки, – заявил он.

– Чем же они плохи? – грозным тоном осведомился Нарвел.

– Они не соответствуют историческому периоду.

– Чему?!

– Историческому периоду. Все это – изделия послевоенных лет за исключением, может быть, старинных охотничьих ружей. Да и то в зависимости от того, какими патронами они заряжены.

Нарвел Боггз изумленно вытаращил глаза.

– К тому же вам придется отогнать машины за пределы поля битвы, сэр, – добавил лейтенант.

Полковнику Дикси показалось, что он ослышался.

– Вы что же, приятели, радио не включаете? – рявкнул он.

– Техника двадцатого века запрещена.

– По радио сообщили, что сюда приближается Девятый пенсильванский батальон саперов имени Дня поминовения павших. Они настроены весьма решительно.

– Если они придут с миром, мы встретим их с должным почтением, – ответил капитан Пэйдж.

– Род айлендская Национальная гвардия объявила кровную месть и расположилась на вашингтонском берегу Потомака.

Быстрый переход