Изменить размер шрифта - +
Стоит им переправиться через реку, как здесь начнется ад кромешный.

– Полагаю, к настоящему времени они малость поостыли, – отозвался капитан Пэйдж.

– А в Нью Йорке организована бригада Стоунволла, – продолжал Нарвел.

– Этого не может быть, сэр. Мое подразделение является единственным наследником сего славного имени.

– У названия нью йоркской бригады несколько другие истоки. Они не претендуют на звание сынов Стоунволла Джексона. Понимаете, о чем я?

– А разве был какой то другой Стоунволл?

– Я имел в виду компанию «Театральная труппа Стоунволла». Судя по всему, это команда евнухов.

Капитан Пэйдж побледнел как полотно.

– Они присвоили наше имя?!

– Присвоили, опорочили, втоптали в грязь, а то и чего похуже.

– Ужасное, страшное оскорбление для нас, – отрывисто произнес капитан.

– Я уж не говорю о том, каким позором эти фиглярствующие кастраты покроют славное имя легендарной бригады Стоунволла.

– Если они придут, – воскликнул капитан Пэйдж, воздевая дрожащий кулак к безоблачному голубому небу Старого Доминиона, – мы перебьем их всех до последнего!

– Вот и славно! – успокоился Нарвел Боггз, и.о. полковника Дикси, и, повернувшись к своим спутникам, объявил: – Мы пришли сюда, чтобы сражаться, и мы не отступим!

Присутствующие, все как один, разразились яростным повстанческим воем.

 

* * *

 

Их воинственный клич прогремел в наушниках президента «Сэм Бисли корпорейшн» Микки Уэйзингера, который расположился в трех милях от поля битвы в передвижном пункте связи, спрятанном в чаще соснового виргинского леса.

– Чертовы вопли! Звучит весьма угрожающе, – хриплым голосом произнес Микки.

– Ага, – беззаботно отозвался Боб Бисли.

– Не могу же я выйти к ним с микрофоном и произнести речь! Они разорвут меня на куски.

– Бывает и хуже.

– Например?

– Ну, скажем... – Боб Бисли начал загибать пальцы. – ...предать Дядю Сэма, обмануть Дядю Сэма, почувствовать, как твои яйца сжимает правая гидравлическая рука Дяди Сэма...

Микки Уэйзингер машинально свел колени и проворчал:

– Когда приступим?

– Когда начнется пальба, – ответил Боб Бисли, включая микрофон.

– Пальба? Какая еще пальба? Кто и в кого будет стрелять?

– Все.

– Что?!

– Как только Калифорнийские мушкетеры прорвут повстанческие ряды, все начнут стрелять во всех, – объяснил Боб.

– А на чьей стороне была Калифорния во время Гражданской войны?

– На нашей, – ответил Боб и, приблизив губы к микрофону, скомандовал: – Калифорнийцы! Ваш звездный час пробил!

Микки Уэйзингер вытер вспотевший лоб шелковым платком и пробормотал:

– Остается лишь надеяться, что он не окажется моим смертным часом.

 

Глава 10

 

Вереница серых машин, кативших по Кратер роуд, исчезла в пыльной дымке. Замыкающий автомобиль с грязным лобовым стеклом отстал от идущих впереди на добрых пять корпусов. Римо заметил, что это был четырехдверный седан.

– Ехать быстрее, чем идти пешком, – сказал он.

– Согласен, – отозвался мастер Синанджу.

Они помчались за машиной легким шагом, и как ни странно, по мере того как они ускоряли ход, ноги их двигались все медленнее. Несколько мгновений спустя оба уже растворились в буром облаке пыли, поглотившем последнюю машину конфедератов.

Поравнявшись с седаном, Римо обогнул его слева, а Чиун зашел с правой стороны. Мастера Синанджу с двух сторон ухватились за ручки задних дверец, дернули их, и наконец оба одним прыжком очутились на заднем сиденье машины.

Быстрый переход