Изменить размер шрифта - +

— Мы ему лошадь оставим, — непреклонно сказал военный. — Все равно, на ней уже зараза есть, и брать с собой ее нельзя. Если оклемается — доедет.

Эвальд что-то возмущенно начал говорить, его подчиненный согласился только оставить мне немного еды, но требовал, чтобы остальные, и в первую очередь принц, немедленно уезжали, пока не стало слишком поздно бороться с влиянием вредоносных местных духов.

— Да подстыл он просто, — сказал подошедший маг. — Вот и все. Не надо тут сказочки сочинять про шаманские происки.

— Это орк-то подстыл? — скептически сказал начальник охраны. — Да они вообще на голой земле спят, а вы вчера потребовали ему два одеяла дать.

— Ну он же в городе жил, — возразил инор Лангеберг. — Отвык ночевать где попало.

— Я вас не для того сюда звал, — проворчал Эвальд, — чтобы вы проводили сравнительный анализ орков, живущих в городе и под открытым небом. Вы должны помочь нашей… находке.

— Чего это он вдруг находкой стал, Ваше Высочество? — возразил начальник охраны, но уже не так враждебно по отношению ко мне. Видно, мнение мага было для него довольно веским.

— Находкой в плане информации, — заявил Эвальд. — Я вообще подумываю ему должность дать при нашей дипломатической службе.

— Таких находок у нас и в Гарме полно, — язвительно сказал маг. — Мало ли у нас полукровок живет, не так давно переселившихся из Степи. А помочь конкретно этой… гм… находке я мало чем могу. Разве что температуру сбить. Я же не лекарь, и никогда этим не занимался.

— А себя вы тоже не лечите? — попытался найти нестыковку в его словах принц.

— Я обращаюсь либо к придворному лекарю, либо к другому, кого я считаю достаточно компетентным.

Они говорили и говорили над моей головой, а мне хотелось, чтобы все они замолчали и оставили меня. Идея бросить меня в Степи не казалась такой уж отвратительной. Главное, чтобы меня сейчас не трогали и никуда не тащили.

— Значит, сбиваем температуру и едем в таком темпе, чтобы этот Джангир выдержал, — решил принц.

— Нет, — твердо ответил маг. — Мы продолжим ехать с прежней скоростью. И тому есть две причины. Первая, ваша безопасность намного важнее здоровья и даже жизни любого орка, каким бы ценным информатором он ни был. Другого информатора мы найдем очень просто, а принцев у нас не так уж и много.

— Вы будете противостоять моему прямому приказу? — жестко сказал Эвальд.

— На этот случай у меня есть прямое указание короля Лауфа, — невозмутимо сказал инор Лангеберг. — Так что, да, буду. Но вы меня не дослушали. Ведь вторая причина — предмету вашего беспокойства нужно как можно скорее оказаться там, где есть настоящие целители.

— А просто его бросить здесь вы не хотите? — с огромной надеждой в голосе сказал начальник охраны. — Инор Лангеберг совершенно прав, принцев у нас мало, а орков — целая Степь. Если хотите, я вам лично здорового отловлю. Или даже десяток. Как только вы в Гарме в безопасности окажетесь.

— Его Высочество вам сейчас скажет, что он хочет именно этого, — ехидно сказал инор Лангеберг.

— Мы пообещали довезти мальчика до Гарма, так? — жестко сказал Эвальд. — И теперь представьте, какой урон будет репутации нашей страны, если окажется, что слово мы не держим даже в таких мелочах?

Между тем, маг уже вовсю занимался мной. Жар отхлынул, унеся с собой безразличие, но принеся страшную слабость и озноб.

Быстрый переход