Изменить размер шрифта - +
Асиль, пахнущая солнцем и степными травами. Я не могу без нее!

— Ваше Высочество, вы привыкли получать все по первому требованию, — заметил маг, — и это очень плохо отразилось на вашем характере. Я постоянного говорил об этом Его Величеству, но вашему деду не хотелось вступать в конфликт с вашей матерью.

— Плохо сказалось на характере? — проворчал дед. — Да нет у него никакого характера, одно потакание собственным капризам. Хочу — делаю, не хочу — не делаю. И желания других в расчет не принимаются.

— Это совсем не так! — запротестовал я. — Я сейчас думаю только о том, что для Асиль лучше, как ее защитить.

— Придется негласную охрану ставить, — вздохнул дед.

— Я даже знаю, под каким видом это можно сделать, — с умным видом сказал маг.

Посмотрел я на них со злостью. Ведь никто не защитит мою Асиль лучше, чем я. Я даже согласен, чтобы у нас ничего не было, лишь бы с ней ничего не случилось. И эта внезапная мысль меня просто поразила. Неужели я действительно готов этим пожертвовать? И понял, что да.

— А если туда меня отправить? Под мороком, разумеется, — торопливо заговорил я. — Я обещаю, что никак себя не выдам. Я просто хочу быть уверенным в том, что все сделано как надо.

— Нет, — твердо ответил дед. — Инор Лангеберг прав. Ты уже не малыш, который захотел игрушку, получил и успокоился. Ты что-то говорил о желании поработать на благо короны?

По виду деда было понятно, что он не уступит. Во всяком случае, сейчас мои аргументы не кажутся ему убедительными, но я все же попробовал:

— Сам подумай, кто лучше меня защитит Асиль?

— Те, кто обучен это делать, — отрезал дед. — Ты не умеешь охранять объекты и можешь сделать только хуже. К тому же, исчезновение наследника гармского престола не пройдет незамеченным и только укрепит Гердера в мысли, что эта девушка — твоя пара.

— Тогда я хочу поработать в управлении внешней разведки, — попытался я прийти к компромиссу. — Чтобы сразу о новостях узнавать.

— И чтобы начальник был у тебя на побегушках? — зло сказал дед. — Ну нет, если хочешь быть там, изволь начинать с низов.

— Но Гердер… — запротестовал я.

— Гердер во всех отделениях своих поработал и знает все службы изнутри, — отрезал дед. — Эвальд, у тебя есть выбор — попытаться сделать хоть что-то полезное или просидеть в своей комнате, страдая по утраченному.

Но вид он имел довольно скептический, и я понял, что не верит в меня дорогой родственник, совсем я его разочаровал.

— С низов — так с низов, — глухо ответил я. — Только пообещайте, что позаботитесь об Асиль.

На лице деда проступило удивление, смешанное с недоверием, но он молча взял лист бумаги, написал на нем пару фраз, запечатал личной печатью и вручил мне со словами:

— Отдашь в начальнику управления внешней разведки. Решением вопроса об охране Асиль мы займемся сразу после твоего ухода.

Посмотрел я на эту парочку довольно мрачно, но ни один из них не смягчился и не стал меня уверять, что сделают все, что можно. Впрочем, я и без этих уверений знал, что сделают. Ведь они меня не подводили еще ни разу, а вот я…

В управление внешней разведки я шел с твердым решением делать то, что скажут. Скажут шпионов выслеживать — пойду и выслежу, скажут допросами заниматься — значит, шпионы заговорят очень быстро и подробно. Я, вообще, способен на многое, что и докажу деду. Начальнику департамента приказ я вручил в уверенности, что тот будет просто счастлив получить столь ценного сотрудника, но он посмотрел на меня несколько недоуменно, перечитал дедову записку еще раз и сказал:

— Не уверен, Ваше Высочество, что вам понравится работа шифровальщика.

Быстрый переход