Дэниел кивнул, сделал еще глоток. Гася внутренний порыв, побуждающий его присоединиться к делу, он тем не менее уже начал машинально представлять план местности за пределами каньона.
— Людей мы поставим здесь… — Каттер указал на склон горы над развилкой, — …и здесь. — Он отметил густые деревья, росшие по берегу ручья. — В вагоне с Дули будет шесть человек, еще шестеро будут находиться» в других вагонах.
Дэниел внимательно посмотрел на Каттера.
— Уж очень много народу из-за перевозки одного обычного заключенного.
Каттер открыл рот, да так и остался, словно позабыл все слова.
Все поняв, Дэниел посуровел, поставил на стол кружку и мягко заметил:
— Ясно… Ты хочешь заманить в ловушку всю банду Дули. А Малыша Флойда используешь в качестве приманки.
Каттер скривился.
— Малыш Флойд не единственная наша карта, хотя, уверен, они приведут полдюжины своих, чтобы освободить его, невзирая на обстоятельства. Но я хочу заполучить всю шайку. Я хочу, чтобы весь проклятый клан Дули попал в наш капкан и мы покончили с ними раз и навсегда. — Каттер поднял голову, его слезящиеся серые глаза посмотрели прямо на Дэниела. — И чтобы добиться этого, нам нужен еще один туз в колоде. Ты.
Дэниел похолодел.
— Что ты хочешь этим сказать? — медленно спросил он.
— Грант Дули бежал из миссурийской тюрьмы две недели назад.
Дэниел застыл.
— Он будет искать того, кто засадил его туда, — продолжил Каттер. — Сейчас он, вероятно, довел свою семейку до безумия. Им покажется недостаточным просто освободить братца, если они узнают, что к заходу солнца ты будешь у них на хвосте.
— Возможно, я не самый любимый братьями Дули человек, но вряд ли весь клан засветится, чтобы подстрелить меня.
— Мы распустили слух, что на этой неделе через Эштон повезут динамит.
Проклятье. Дули любят динамит, как мальчишки обожают петарды. Взорванные сейфы, поезда и мосты стали визитной карточкой этой банды. Они не смогут устоять перед грузом динамита. Гранту и Марвину Дули не придется долго упрашивать своих родственников. Они уже, наверное, предвкушают, как разнесут на части Дэниела Крокера и все агентство Пинкертонов.
И перед лицом всего этого Каттер собирается вертеть у них перед носом Дэниелом Крокером, как червем на крючке перед рыбой. Если бы Дэниел узнал об этом плане несколько недель назад, даже несколько дней, он выполнил бы эту работу и, возможно, получил бы удовольствие от того, что поймал банду Дули и передал ее в руки правосудия. Но теперь у него есть Сьюзан. И их будущее.
Дэниел достал из кармана перчатки и принялся натягивать их.
— Нет.
— Что значит «нет»? Дэниел направился к двери.
— Крокер!
Он остановился.
— Ты не можешь уйти, Крокер. Дэниел глянул через плечо.
— Посмотрим.
— Если ты выйдешь из дела, я сделаю так, что ты потеряешь свою землю.
В комнате повисла зловещая тишина. Дэниел медленно повернулся.
— Ты прекрасно знаешь, что я расплатился за землю.
— Почти, Дэниел. Но не совсем.
Ярость и отчаяние охватили Дэниела. Провались оно все к чертям! Долгие годы он откладывал каждый пенни, чтобы купить небольшой участок менее чем в десяти милях от того места, где он сейчас стоял. Собственная земля — у него никогда не было своего угла. Пять лет назад, когда продавался этот участок, Дэниелу не хватало денег, и Каттер выкупил половину, разрешив Дэниелу постепенно выплатить долг. Он почти расплатился. Почти.
— Это шантаж, Каттер.
— Совершенно верно. |