Но по напряженной позе Крекера девушка поняла, что вряд ли он обрадуется такому проявлению ее чувств. Дэниел никогда не принимал никаких утешений. Даже от нее.
— По тебе не скажешь, что ты ведешь спокойный образ жизни.
— Я был занят.
— Слишком занят, чтобы поспать? — Она обратила внимание на глубокие складки, протянувшиеся от носа к уголкам рта. Кожа была какого-то серого цвета.
— Я прекрасно себя чувствую.
Сьюзан была другого мнения, но знала, что спорить бесполезно.
— Зачем ты здесь?
Он никогда не навещал ее в день ее рождения, или на праздники, или во время каникул — ни разу за десять лет. Она знала, что он помнит о ней. Их возникшая в детстве привязанность не ослабла со временем. И сейчас Сьюзан каким-то образом поняла, что Дэниел узнал, что нужен ей. Доверенное лицо ее детских лет. Ее защитник. Единственное лицо мужского пола, которому она доверяла.
Дэниел подошел ближе, внимательно глядя на Сьюзан.
— До меня дошли тревожные новости. Она нервно кашлянула.
— Новости?
— Почему ты не написала, не сказала мне? Девушка отступила.
— Не сказала тебе?
— Проклятье! Я с тобой не в игрушки играю. Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю. Монашка.
Он произнес это слово, как грязное ругательство. Значит, ему известна правда.
— Как ты узнал?
— Это имеет значение?
— Думаю, да.
— Скажем, в ночи ко мне прилетел ангелок, сел на плечо и нашептал на ухо о твоих намерениях. Тысяча чертей, Сьюзан, ты что, сошла с ума?
Защищаясь, она вздернула подбородок.
— Это почетное призвание.
— Для кого-нибудь другого, но не для тебя.
— Мне кажется, из меня получится хорошая монахиня.
— Что ж, ты не хочешь рисковать.
Он подошел к маленькому деревянному чемодану, которым ее снабдили в дорогу.
— Что это ты делаешь?
— Складываю твои вещи. Я забираю тебя отсюда. — Он откинул крышку.
— Не заберешь.
В полумраке комнаты глаза Дэниела сверкнули, как две льдинки.
— Посмотрим.
— Я закричу.
— Давай.
Он начал вытаскивать ее нижние юбки и белье. На полу стоял пустой ковровый саквояж, который Сьюзан одолжила для путешествия в Эштон. Дэниел поставил его на кровать и принялся заталкивать туда одежду.
— Прекрати!
Щеки ее вспыхнули злым румянцем. Когда он вернулся к чемодану с намерением продолжить, Сьюзан оттолкнула его руки и захлопнула крышку.
— Что это на тебя нашло?
Крокер наклонился к ней, почти коснувшись носом кончика носа Сьюзан.
— Делаю то, что должен был сделать много лет назад. Забираю тебя отсюда.
— И куда ты собираешься направиться?
— В приют. Ты сможешь жить там.
— В приют! Я не нуждаюсь в благотворительности. Я больше не ребенок.
— А ведешь себя, как маленькая.
— Почему? Потому что нашла для себя способ существования? Потому что мне удается иметь крышу над головой и пропитание независимо от доброты посторонних людей?
— Нет. Потому что ты не смотришь правде в глаза — ты бежишь от нее. Я знал, что ты все еще боишься мужчин, но не думал, что дойдешь до такого.
У Сьюзан перехватило дыхание, как если бы он ударил ее.
— Великолепно, не правда ли? Вокруг ни одного мужчины, кроме Макса, который с таким же успехом мог быть ребенком. Ты проведешь остаток жизни, заперевшись в своих драгоценных каменных стенах. И тебе даже не с кем будет поговорить, кроме этого стада гусынь. |