Честное слово, есть на что посмотреть. Ей не надо ничего подкладывать туда, округлости ее ножек совершенно естественные. Она очень любезно положила голубые кружева комбинации так, чтобы они немного высовывались из-под юбки и навевали на меня мечты.
Я одними губами говорю:
– До вечера.
Она отвечает «да» соблазнительной грудью, и я временно оставляю ее ради осмотра завода.
Тип в черном халате с шестьюдесятью шариковыми ручками в верхнем кармане и властным видом начальника мчится ко мне, как ракета, запущенная с мыса Кеннеди на Луну, мчится к Солнцу.
– Что вы хотите, месье?
– Я друг месье Бержерона. Осматриваю завод.
В маленьких мозгах начальничка мелькает мысль, что я могу быть новым хозяином, и он расшибается в лепешку, чтобы показать мне свое царство.
Я слушаю его объяснения, ни фига в них не понимая. Механика для меня вроде санскрита: я в ней ни бум-бум...
Он продолжает свои детальные технические объяснения, нудные, как осенний дождь.
Я терпеливо слушаю его в течение получаса, делая вид, что жутко интересуюсь буальвановскими креплениями, и удираю в тот момент, когда он предлагает мне посетить цех хромирования.
Он следит за маленьким огоньком воняющей спиртом горелки, на которой стоит кастрюля с неподдающейся определению фиолетовой густой жидкостью.
– Что это за алхимия, Пинюш? – спрашиваю я. Он дергает себя за крысиный ус.
– Решил согреть немного вина. Чувствую, у меня начинается грипп.
– В этих случаях нет ничего лучше работы на свежем воздухе. Я как раз собирался поручить тебе наружное наблюдение.
– Это может стать причиной двусторонней пневмонии, – мрачно предупреждает Хиляк.
– "Победа без опасностей бесславна", – цитирую я.
– Нечего вспоминать классиков, – ворчит Пино. – Этим меня не переубедишь.
– Ладно, пей свое горячее вино и отправляйся заниматься делом. А то ты засиделся. Однажды кто-нибудь заметит, что ты уже три месяца как умер, и ты первый этому удивишься.
Я набрасываю на листке блокнота имя, словесный портрет и адреса, рабочий и домашний, месье Бержерона.
– Займись этим джентльменом. Он читает мой заказ.
– Это кто такой?
– Один весьма приличный господин. Я бы хотел узнать, чем он занимается и с кем встречается. Иди с миром.
Пинюш выпивает свое вино, но, поперхнувшись, начинает вопить, а потом объясняет мне, что по неосторожности проглотил горящий окурок, который забыл вынуть изо рта, когда начал пить свое жуткое пойло.
Наконец он уходит, и я остаюсь один в свежепокрашенном кабинете. Дело Буальвана занимает меня все больше и больше. Мне кажется, что это очень тонко сплетенная паутина. Вот вам не кажется странным, что Альфредо знаком с компаньоном Буальвана? Не кажется? Значит, у вас мозгов в голове не больше, чем денег на банковском счету кинопродюсера.
А вот меня эта история очень заинтересовала. Если бы я слушался моего внутреннего голоса, то велел бы взять этого Альфредо и проинтервьюировал его; вот только, между нами говоря, это было бы неудачным ходом. Он не из тех орешков, что колются с первого раза. Его любимая песня – Песня без слов. Так что лучше подождать.
Открывается дверь, и появляется Пакретт, радостный оттого, что нашел новый регулятор желез, преимущества которого заключаются в его низкой цене и наличии в свободной продаже.
– Что нового? – спрашиваю.
– Все меры приняты, комиссар. Остается только ждать. Вы читали газеты?
– Пока нет.
– Журналисты нас так кроют!
Он ностальгически вздыхает по недавнему прошлому. |