— Как трогательно! И как в то же время скверно. Для тебя. Говори, зачем ты меня выследил?
— Уилл хочет получить должок. Он сам хотел с вами встретиться, но я ему сказал, что вы из тех благородных, которые на посылках у короля.
— Тогда зачем ты приехал, если так думаешь? Берк пожал плечами:
— Он велел.
— А что он хочет от меня?
— Ему нужны деньги, — ответил Берк, помолчав.
— Сколько?
— Достаточно, чтобы отправить во Францию двенадцать человек.
— Все двенадцать — якобиты? И он считает, что я его не предам?
— Не знаю, что он считает. Только ему больше не на что надеяться. И если вы его предадите — вам конец, — добавил Берк, потемнев лицом.
Нил опустил пистолет.
— Ты любишь угрожать даже тогда, когда не можешь свои угрозы осуществить.
— Если со мной что случится, найдутся люди, которые вам отомстят!
Вот это сомнительно. Их всего-то двое. Уилл и этот самый Берк.
— Я передам тебе деньги сегодня вечером.
— Но он хочет с вами повидаться.
Это было безумие — везти деньги в логово бандитов, однако Уилл успел его сильно заинтриговать.
— Ладно, встретимся в полночь. У меня есть кое-какие дела, да и ехать нам с тобой лучше в темноте.
Берк нахмурился:
— А что мне делать до тех пор?
— Рыскать по окрестностям. Ты в этом деле большой мастер. — Однако, поколебавшись, Нил добавил: — Поблизости от Брэмура есть коттедж. Там никто сейчас не живет. Можешь переждать там. Поезжай этой дорогой до самой деревни и сверни на первую же тропинку вправо.
— А если кто меня увидит?
— А уж это, приятель, не моя забота.
Берк злобно поглядел на Брэмура, но промолчал.
— В полночь, — повторил Нил.
— Но вы с собой больше никого не берите, — проворчал Берк.
— А как же насчет моего благородства?
— Это Уилл вам верит, а я нет. И попомните, что я сказал о предательстве.
Берк повернул лошадь и поехал по дороге между холмами, а Нил стоял, глядел ему вслед и удивлялся на самого себя. Черт побери! Что это он вытворяет?!
Ну ладно. Это сейчас не самое главное. Куда важнее раздобыть пони.
17
Поднимаясь по каменной лестнице с подносом, полным еще горячих яблочных слоек, Джэнет услышала восторженный крик. В ту же минуту ее едва не сбили с ног два маленьких ураганчика, пролетевших мимо по лестнице. За ними бежал с громким лаем щенок, за щенком поспешал котенок. Последней спустилась Грэйс — в более спокойном темпе.
— Что?..
— Сюда едет маркиз и ведет за собой двух пони! Итак, обещание выполнено. Одно по крайней мере. Джэнет сошла вниз вместе с Грэйс и поставила поднос на стол в холле. Дверь была открыта. Маркиз как раз спешился, а Аннабелла и Рэйчел визжали от восторга при виде двух пони, белого и гнедого. Пони были уже оседланы.
Бесстрашная Аннабелла подбежала к белому. Рэйчел, более осторожная, не спеша приблизилась к гнедому. Она уже знала, что никогда не надо пугать животных взбалмошным поведением.
Джэнет направилась к Аннабелле, но Брэмур подошел раньше, наклонился к девочке и что-то сказал ей на ухо. Аннабелла улыбнулась и погладила пони, который в ответ фыркнул и обнюхал ее руку.
— Я ему нравлюсь!
— Ты ей нравишься, потому что это девочка, — поправил ее Брэмур, спустил Аннабеллу на землю и повернулся к Грэйс: — Я нашел только двух пони, так что вы трое должны договориться и ездить по очереди, пока я не найду третью лошадку. |