— Она уже жалела о своей несдержанности.
— Как же трудно с тобой! — Юджин вскочил на ноги, его лицо пылало гневом. — Давай уточним одну вещь, Рейчел Галвестон. Не так давно ты заполняла не заявление о приеме на работу, а брачную анкету! И в данный момент у тебя не испытательный срок, а медовый месяц! Ты моя жена, а не подчиненная! Прошу тебя, попытайся это уяснить в ближайшие сутки.
— Юджин…
— Все! Разговор окончен! А сейчас я собираюсь увидеться с парнем, который продал мне сигнализацию. Мне хотелось бы установить еще кое-что в конюшне. — Даже не удостоив Рейчел взглядом, он вышел из кухни.
Когда она вновь поднесла чашку ко рту, ее Пальцы дрожали. Она медленно выпила кофе, стараясь успокоиться. Потом улыбнулась сама себе. Глаза ее возбужденно горели. Обучение Юджина Галвестона искусству любви — дело рискованное, Рейчел об этом догадывалась, но ей казалось, что она знает, как укротить мустанга. В вызове, брошенном Юджину, ей виделось что-то азартное. По крайней мере, в случае моего поражения, размышляла Рейчел, заниматься с ним любовью будет так же приятно, как и в случае победы. Главное — этот мужчина наконец-то начал обращать на меня серьезное внимание!
Она не испытывала такой гордости с тех самых пор, когда участвовала в скачках на одной из лошадей отца и выиграла кубок.
Перед отъездом Юджин удивил жену, объявив:
— Я надумал пригласить к нам в следующую пятницу друзей. — Произнося это, он наблюдал за выражением ее лица. — Стива и Лауру Кендалл. Они хорошие ребята и понравятся тебе.
Рейчел покорно кивнула.
— Я помню Стива. Он все еще выступает в родео?
— Нет. Как и я, выбился в люди и вышел из игры прежде, чем переломал себе все кости. Он теперь преподает в колледже, даже имеет научную степень.
Рейчел улыбнулась: трудно представить ковбоя родео, который имеет научную степень. Но Юджин остался серьезным.
— Я знаю, что вы, аристократы, думаете о ковбоях. По-вашему, мы способны лишь на то, чтобы возиться с животными, глушить пиво и травить грубые анекдоты.
Она покачала головой.
— Если я и имела когда-либо такое представление о ковбоях, то ты ведь уже поставил меня на место, не так ли? Сам-то ты преуспел в жизни, так почему я должна думать, что другие не могут?
Юджин печально улыбнулся.
— Извини, не хотел обидеть тебя. Иногда старые душевные раны дают себя знать.
И старые чувства тоже, добавила про себя Рейчел.
— Попроси Берту помочь тебе приготовить обед в пятницу вечером, — сказал Юджин. — Нет надобности выбиваться из сил. Хочу, чтобы вечер доставил тебе удовольствие. Думаю, вы с Лаурой найдете общий язык.
Рейчел рассеянно кивнула, но по тону мужа поняла: ему действительно хочется, чтобы она подружилась с этой женщиной. Может быть, он пытается найти для молодой жены подружку в округе, чтобы та не ощущала себя одинокой вдали от родительского дома. Рейчел почувствовала, что благодарна Юджину за заботу.
Привлечь миссис Андерсон к приготовлению праздничного ужина оказалось неожиданно трудным делом. Та внимательно ознакомилась с составленным молодой хозяйкой меню и скептически заметила:
— Миссис Стэнлоп никогда не подавала своим гостям ничего подобного. Мистер Стэнлоп жарил мясо на вертеле, всю тушу целиком. Всем нравилось. Простая и здоровая пища.
Рейчел кивнула.
— О да, но я предпочитаю побаловать своих гостей деликатесами.
— Поступайте, как считаете нужным, мэм, но на меня не рассчитывайте. Приготовить салаты, накрыть на стол — это пожалуйста. А ко всем этим лягушкам-устрицам я не подойду даже под страхом смертной казни! — предупредила миссис Андерсон. |