Изменить размер шрифта - +
– Ближайшие земли захватить всегда легче, чем смотреть куда то дальше.

– Но у них же соглашение. Или я неверно поняла слова, что сегодня прозвучали?

– Соглашения нарушаются, – покачал головой мужчина. – И я боюсь, что мы можем стать оружием в руках человека, который готов развязать войну.

– Доказательств этому нет, – пробормотала я, опуская взгляд.

– Но я собираюсь их найти. А вам нужно быть осторожнее.

– Я не собираюсь сидеть сложа руки, – твердо заявила в ответ. – Если нашей стране грозит опасность куда страшнее проклятия, я не буду стоять в стороне.

– Это очень храбро с вашей стороны, Кассандра, – восхищенно отозвался Олаф, останавливаясь.

Я тоже замерла и твердо посмотрела на союзника:

– Храбростью войны не выигрываются. Что мы можем сделать для своей страны? У нас нет доказательств, чтобы предоставить их истинному монарху?

– Для начала нужно эти доказательства добыть. Но я пока не представляю, что это может быть.

– Потому что мы наверняка не знаем, зачем нужны королю пламени, – согласилась я. – К важным документам мы добраться не сможем. Но… слухи тоже оружие.

– Что вы придумали, Кассандра? – нахмурился Олаф.

– Вряд ли мы единственные гости в этом замке. Вряд ли мы первые, кого здесь обучают. Нам нужно собрать сплетни, разузнать как можно больше у тех же слуг. Господа часто не замечают прислугу, а очень зря. И… я бы хотела наведаться в библиотеку.

– И что вы будете там искать?

– Еще не знаю, – честно призналась я. – Но чувствую, что стоит больше разузнать о так называемом даре проклятии.

Олаф не был доволен тем, что я так активно решила участвовать в раскрытии заговора против истинной короны. Но открыто спорить не стал.

Распрощались мы у двух лестниц, расходящихся в разные стороны. Мой новый друг направился к себе, а я поспешила к себе. Надеялась застать свою безымянную служанку на месте. Но, увы, в комнате меня ждал только горячий ужин и разобранная постель.

Поговорить с ней удалось лишь утром. Мне принесли завтрак и сообщили, что обед вновь накроют в малой трапезной для всех гостей короля пламени.

– А как часто у короля пламени бывают гости? – как бы невзначай уточнила я, пока служанка шнуровала мой корсет.

– Иногда, – расплывчато отозвалась девушка. – До вашего прибытия было несколько человек этой зимой.

– А где они сейчас?

– Этого я не знаю, Кассандра, – ответила она, дернув на себя шнурки. А у меня дыхание от тугости корсета перехватило. – Его величество пожаловал им земли.

– Земли? – удивилась я, поймав взгляд горничной в ростовом зеркале. – Неужели у его величества так много земель?

Она лишь пожала плечами и вернулась к своим прямым обязанностям. Я покусала губу, раздумывая, о чем бы еще у нее узнать, и окинула взглядом платье темно синего оттенка с тонким золотым пояском.

– Скажи, а в замке есть библиотека? – поинтересовалась я у девушки, когда она перешла к моим волосам.

– Конечно! В северном крыле под библиотеку отдано несколько этажей. Вы хотите почитать? Может, я принесу вам несколько книжек?

– Да, почитать было бы неплохо, – с улыбкой отозвалась я.

Пусть принесет мне несколько дамских романов для отвода глаз. В библиотеку я собиралась наведаться сама. Чуть позже, как появится возможность.

Сегодня же такого шанса не представилось. Все утро я провела в компании горничной, которая ненадолго отлучилась. Но только для того, чтобы принести мне три книги в одинаковых зеленых обложках.

Обед состоялся в трапезной без присутствия монарха пламени. Зато Ливетта говорила без умолку.

Быстрый переход