Изменить размер шрифта - +
Почти не торгуясь, я согласился на предложения Тодеуса, чем изрядно удивил его. Я это понял по чуть-чуть расширившимся, заплывшим жиром глазам. Хм... все-таки его равнодушие можно пробить.

 Как только мы получили деньги, то сразу же отправились в виденный нами ранее магазин. Где подобрали себе по замечательному костюму.

 - Слушай Сэм, бери покупки и иди домой, а я схожу, улажу одно дело, - произнес я.

 Надо было пробежаться по знакомым и узнать где в городе будет проходить маскарад, а будет там Мари или нет, дело десятое, всегда можно сказать Сэму, что они разминулись.

 - Может быть, тебе нужна моя помощь? - спросил друг.

 - Нет Сэмми, это не займет много времени.

 Вопреки моим словам, это заняло много времени. Почти до самого вечера, я разыскивал, где будет маскарад. Но кто ищет, тот всегда найдет!

 Я пришел домой и застал Сэма выхаживающим перед зеркалом в новом костюме, суда по тому, что на кровати лежал и мой костюм, он мерил и его, хотя габаритами я значительно больше Северянина.

 - Все брат, хватит любоваться на себя в зеркало, пойдем к гримеру, - проговорил я.

 Мой друг с явной неохотой стал переоблачаться в свой повседневный костюм.

 Перед самым выходом из дома, когда Сэм уже вышел на лестничную клетку, я проверил сохранность шкатулки с алмазами, она мирно лежала в корзине с грязным бельем.

 К мастеру Фуке, мы пришли в условленное время. При виде нас, он несколько растерялся и спросил: "по какому делу мы явились?". Я напомнил ему наш вчерашний разговор.

 - Ой! Простите! Я к старости стал слегка рассеянным, - смущенно произнес старик.

 - Все мы к старости что-то теряем, главное, что бы это не мешало нам жить, - с истинным сочувствием произнес Сэм.

 Я смотрел на друга и лишь только удивленно хлопал глазами. Глубокие изречения не его профиль.

 Мастер Фуке проводил нас внутрь гримерной театра, усадил на хлипкие стулья и приступил к работе.

 Через час его возни, когда он закончил колдовать надо мной, подойдя к зеркалу, я не узнал себя. Мои серо-сине-рыжие глаза превратились в изумрудно-зеленые. Почти как у Мелиссы! Может она тоже здесь бывала? Курносый нос обзавелся горбинкой, а губы стали тонкими и бледными. Даже мои сто девяносто сантиметров роста, каким-то чудесным образом трансформировались в примерно сто восемьдесят. Да уж, про мастерство старика Фуке не лгали, он действительно был гением своего ремесла!

 Метаморфозы, проведенные гримером над Сэмом, тоже впечатляли. Он превратился в точную копию дитя севера. Фуке мастерски использовал его природную схожесть с народами, живущими в снегах.

 Расплатившись и попрощавшись с мастером Фуке, мы потопали домой. Дома нас ждали маскарадные костюмы.

 Сэм всю дорогу пялился на себя в отражения витрин и припаркованных автомапов. Его восторг работой гримера был неподдельным.

 Подходя к пятиэтажному дому, где на втором этаже мы снимали квартиру, я совершенно случайно краем глаза, заметил человека стоящего напротив нашего подъезда. Что-то в нем мне показалось знакомым. Приглядевшись внимательней, я увидел шрам у него на виске. Это был Эдгар.

 - Сэм, давай я сам схожу за костюмами, а ты посиди пока в кафе, - произнес я.

 Благо, что мы стояли возле уличного пункта быстрого приема пищи, пользовавшегося большой популярностью у клерков, работающих поблизости и все время куда-то спешащих. Сэм не говоря не слова, направился к столику.

 Во время моей небольшой тирады, к Эдгару подошел человек, в котором я не сразу узнал Рыжего. Он был в дорогом костюме и смотрелся весьма и весьма прилично.

 У меня уже не осталось сомнений в том, что нас вычислили и собираются нанести визит. Теперь все решала скорость. Кто первый доберется до шкатулки, тот и сорвет банк.

Быстрый переход