Изменить размер шрифта - +
Но прибор ничего не показывает.

— Хорошо, — сказал Дарт. — Я надеюсь, вы проводите меня к ней.

— Постойте, комиссар, — вмешалась Феннет. — Трюфон обитает на самой верхушке, а до неё ещё надо добраться. Как вы собираетесь это сделать? Мне кажется, безопаснее взобраться по наружной стене. У нас есть специальное альпинистское снаряжение…

— Не говоря уж о том, что можно со всеми удобствами подлететь туда на флайере, — перебил её Дарт, скептически улыбнувшись. — Трюфон оставил своё жилище под наблюдением следящих камер, в этом нет никаких сомнений! И наверняка там повсюду ловушки для незваных гостей. Если Трюфон откуда и ждёт их, то только с крыши или с наружной стены, по которой до него легко доберётся кто угодно в наколенниках и перчатках с присосками. И меньше всего он готов к тому, что к нему поднимутся по винтовой лестнице.

— Насчёт лестницы вы совершенно правы, сударь, — согласился с ним Гамерлен. — Мы прощупывали её проникающими лучами и обнаружили на ней провалы и рухнувшие ступени. Многие участки лестницы растрескались до того, что держатся буквально на честном слове. Я бы никому не посоветовал подниматься по ней.

— Поэтому я и выбираю лестницу, — сказал Дарт. — Мне необходимо снаряжение и прибор, распознающий электронные ловушки. Надеюсь, у вас такой имеется?

— Конечно, — ответил сержант. — Мы запаслись всем необходимым для подъёма на башню.

— Тогда не будем терять время.

Сборы были недолгими. Дарт захватил с собой альпинистские перчатки и специальную обувь с наколенниками, а также прикрепил к своему левому запястью портативный прибор, который мог определить местоположение всех работающих электронных и нейтронных устройств в радиусе десяти метров. Прибор, конечно, не давал полной гарантии от ловушек, но, по крайней мере, должен был оказать существенную помощь.

Направляясь с Феннет и Гамерленом к башне, комиссар давал им последние указания. Главное, что он потребовал — это не подниматься на башню без его сигнала.

— Возможно, у Трюфона есть пеленгатор, который может перехватывать наши разговоры в эфире, — говорил он, — поэтому я свяжусь с вами только в самом экстренном случае, когда ваше вмешательство станет необходимым. За меня не беспокойтесь. Вам ведь известно, что со мной ничего не может случиться. Абсолютно ничего.

— Но всё-таки знайте, комиссар, что наши люди в любой момент готовы взять башню штурмом с воздуха и с земли, — отвечала Феннет.

Миновав извилистое ущелье, путники вышли к кромке расчищенного от скал пространства, в центре которого возвышалась башня. Крупные необработанные глыбы, из которых была сложена её наружная стена, были испещрены трещинами от ударов мелких метеоритов. К чёрному зарешёченному отверстию входа когда-то вела лестница, но к настоящему времени от неё осталась лишь груда камней.

Феннет связалась по рации с космодромом и после коротких переговоров сообщила Дарту, что вокруг взорванного "Стремительного" бушует огонь, но пожарной бригаде удалось его локализовать. Через пару часов огонь будет потушен. Трюфон, как и в прошлый раз, снуёт в толпе зевак, глазеющих на пожар.

— Пусть следят за каждым его шагом, — сказал Дарт, хотя это приказание, конечно, было излишним: брельтская полиция считалась одной из лучших во всей галактике и прекрасно знала своё дело. — Можете возвращаться, — прибавил он, обращаясь к своим спутникам. — Дальше я пойду один.

— Мы будем ждать вашего сигнала, — сказала Феннет.

— А до тех пор не предпринимайте никаких действий, — повторил Дарт. — Только наблюдайте.

Быстрый переход