Изменить размер шрифта - +
 — Только наблюдайте.

Феннет с сержантом остановились и молча смотрели, как Дарт идёт к основанию башни, как он подходит к нему, надевает альпинистскую обувь и перчатки. Руками в перчатках он прижался к стене. Тотчас присоски на ладонях, снабжённые сенсорами, впились в каменную поверхность. Точно так же впились в неё и присоски на обуви. Дарт быстро полез вверх. Ему даже не надо было давать присоскам какие-то определённые мысленные приказы: чувствительные сенсоры, чутко реагирующие на сигналы его мозга, то намертво крепили присоски к камням, то отпускали их хватку, позволяя в нужный момент переносить руку или ногу.

При пользовании таким снаряжением требовалась определённая сноровка. Дарт — бывалый альпинист, обладал ею в полной мере. Он в считанные секунды, как какой-нибудь человек-паук, одолел десять метров вертикальной стены и, достигнув входного отверстия, сдвинул решётчатую дверь ровно настолько, насколько было необходимо, чтобы протиснуться внутрь, после чего вернул её в прежнее положение.

Когда он скрылся за дверью, Феннет и Гамерлен повернулись и зашагали к скалам.

Снимая с себя перчатки и наколенники, Дарт разглядывал круглое помещение с низким сводчатым потолком. Всё здесь говорило о древности и запустении. Пол был усыпан обломками, на стенах чернели трещины, каменные ступени, которые лепились к стене и круто вели вверх, были все в выбоинах и разломах. Когда Дарт начал подъём, под его подошвами захрустели мелкие камни. Идти приходилось осторожно. Некоторые ступени начинали трескаться под ногами, а однажды под Дартом провалилась вся ступень, едва не вызвав большой обвал.

"Лестница может обрушиться в любой момент, — думал неутомимый охотник за диверсантами, пробуя ногой прочность очередной ступени. — Меня завалит обломками, и местным полицейским придётся немало повозиться, чтобы вытащить меня из-под груды камней… Трюфон к тому времени скроется… Может, и правда, подняться по наружной стене?…"

Но он продолжал подниматься, и остановился только тогда, когда ему показалось, что впереди кто-то идёт. Он постоял с минуту, прислушиваясь, потом двинулся дальше. Вскоре впереди уже совершенно отчётливо слышались шаги. Выше по лестнице кто-то уходил от Дарта, приноравливаясь к его скорости. Стоило комиссару двинуться быстрее, как быстрее двигался неизвестный; когда Дарт останавливался, звук шагов замирал. Чувствительный датчик на запястье показывал близость какого-то работающего прибора. Этот прибор находился в девяти с половиной метрах, и, судя по расположению стрелок на миниатюрном экране, почти над головой Дарта и чуть левее — то есть там, где сейчас должен был находиться незнакомец.

Дарт взял бластер наизготовку и побежал, надеясь догнать незнакомца. В какой-то момент ему показалось, что тот замешкался. Комиссар с удвоенной скоростью рванул вперёд, перескакивая через две ступени.

Взбежав на очередную площадку между маршами, комиссар успел разглядеть ноги удирающего. Видел он их всего пару секунд, но этого времени ему хватило, чтобы полоснуть по ним лучом.

Он не промазал: таинственный обитатель споткнулся. Но всё же упорно продолжал уходить. Дарту пришлось одолеть ещё несколько маршей, прежде чем он увидел ползущее на четвереньках очень худощавое человекоподобное существо метра полтора ростом, лишённое одежды, с телом, отливающим металлическим блеском. У незнакомца была небольшая, идеально круглая голова, по периметру которой располагалось с десяток глаз. При взгляде на его подбитые ноги Дарт сразу понял, что перед ним кибер. Вероятно, это кибер-охранник, которого Трюфон поставил сторожить вход в своё логово со стороны лестницы.

Кибер передвигался на руках и перебитых ногах, причём довольно резво. Убедившись, что Дарт всё же догоняет его, он обернулся и замер, видимо приготовившись защищаться. Дарт вновь пустил в ход бластер. Огненная струя несколько минут сверлила металлическую грудь сторожа, оплавляя её и прожигая в ней чёрные дымящиеся отверстия.

Быстрый переход