Изменить размер шрифта - +

Гуманоид что-то прошипел, и киберы замерли. Голова гуманоида поднялась, и из-под капюшона на Дарта посмотрели два жёлтых змеиных глаза. Это был гуманоид какой-то рептилиевоподобной расы. Вытянутая голая голова с чешуйчатой кожей, большой безгубый рот, между зубов движется длинный раздвоенный язык. В шипении Дарт разобрал слова на галактическом эсперанто:

— Ты ещё не умер? Это странно.

Из-под складок плаща показалось дуло бластера и по Дарту ударил огненный луч. Рассадурец минуты две расстреливал комиссара. Мундир из огнеупорной ткани дымился и сползал горелыми лохмотьями.

"Когда же, наконец, начнётся вылазка, чёрт побери?… — носилось в мыслях Дарта. — Почему они медлят? Такого удобного момента больше не будет…"

Змееподобный злобно шипел, видя, что луч не оказывает на пленника действия. Дарту пришло в голову притвориться мёртвым, коли рассадурец так сильно этого хочет. Может, тогда от него отстанут.

Он откинулся навзничь, изображая покойника. Змееподобный приблизился к нему и коснулся трёхпалой холодной конечностью его груди в том месте, куда только что бил бластерный луч. Потом он что-то прошипел на незнакомом Дарту языке — наверно, удивлялся, что луч не просверлил в пленнике дыру. Какое-то время он раздумывал, а потом дал приказ поднять пленника и следовать за ним.

Внезапно рассадурец насторожился. Из коридора послышались крики, топот множества ног и звуки стрельбы. Он снова что-то прошипел и кинулся на пол: из распахнувшихся дверей вырвался бластерный луч, едва не задев его. Цупцероиды принялись палить из бластеров в кого-то за дверью, кого Дарт не видел за их спинами. Вскоре в общем гвалте он различил голоса карриорцев. Экипаж "Громовержца" всё-таки перешёл в контратаку!

Змееподобный, накинув капюшон, юркнул за дверь. Цупцероиды продолжали отстреливаться, однако ясно было, что долго им не продержаться. Они выходили из строя один за другим.

Наконец начали падать те киберы, что окружали Дарта. В дверях показались карриорцы. Какое-то время они не решались приблизиться к комиссару, лежавшему под грудой металлических тел — некоторые из цупцероидов ещё шевелились, представляя для людей угрозу.

Дарт дёргался, пытаясь высвободиться, но ему не давали развернуться лезвия, всаженные в пол вокруг него.

В толпе военных мелькнул чёрно-жёлтый мундир.

— Стиф, я здесь! — закричал Дарт. — Стиф!..

Джимелин протолкался вперёд и присел на корточки, высматривая его под грудой киберов.

— Ги, как они тебя исклошматили!

— Ерунда, пострадал только мундир…

— Подожди, мы сейчас тебя вытащим.

Джимелин и военные принялись оттаскивать от Дарта разбитых истуканов, попутно вытягивая из пола их лезвия. Дарт, наконец, получил возможность подняться на ноги.

— Если не считать сгоревшего кителя, то всё в полном порядке, — пробормотал он, осматривая себя.

— Можем одолжить вам свой, — откликнулось сразу несколько голосов.

В толпе военных появился Лайешт.

— Господа, не задерживайтесь, — заговорил он командным голосом, — у нас мало времени. Надо как можно быстрее очистить от неприятеля машинное отделение.

— Нет, надо бежать в трюм, — возразил Дарт. — Они оттуда проникают на корабль! Надо отрезать им выход к их "тарелке", а потом, если удастся, вообще избавиться от неё!

— Вражеский дисколёт мы снимем аннигиляционной торпедой, — ответил Лайешт, — но для этого надо прорваться к орудиям.

— Говорю вам, сперва надо отрезать их от диска! — настаивал Дарт.

Кое-кто из военных поддержал его предложение; большинство, однако, было согласно с Лайештом.

Быстрый переход