Изменить размер шрифта - +
Но я точно знаю, что никакой души нет, а психоэм болеть не может. Легче от такого знания не становится. Невидимое раскаленное лезвие режет меня на кусочки всякую минуту, стоит мне только проснуться и все вспомнить.

Меня вытащили с планеты — не так скоро, чтобы все обошлось, но еще до того, как я умерла окончательно.

Но они не спасли мою Джильду.

Джильда ждала меня сколько могла, а когда поняла, что корабль обречен, то вызвала Патруль. Чудес не бывает, и Патруль прибыл с опозданием. Метеорный дождь убил мою Джильду за несколько часов до того, как я вернулась из Храма Мертвой Богини.

Меня никто не винит. Но это чушь собачья. Если бы я не спятила настолько, чтобы втравить Джильду в авантюру, она была бы жива. Если бы я вернулась с полпути, а не билась внутри кохлеара о неодолимые преграды четвертого измерения, как бабочка о стекло, она была бы жива. Если бы я вообще не появилась на свет, она была бы жива. Моя прекрасная, моя ненаглядная Джильда.

А теперь ее нет.

Я не могу не думать о том, что ее нет, а я есть.

Сегодня у меня день визитов. Все, кто хочет и у кого есть желание, могут меня проведать.

Бабушки, дедушки и прочая родня не знают о моем бедственном состоянии. Я сама запретила им сообщать. Не хочу, чтобы они утопили меня в розовом сиропе своего сочувствия. Есть среди них пара-тройка вполне сносных экземпляров, с которыми можно общаться без напряжения душевных сил: иронический склад ума, приличный интеллект, никакого там сюсюканья… Странно, что все они со стороны папы Стаффана, который генетически мне вовсе не отец. К примеру, мамины родичи все немного чокнутые, и будь во мне хоть сколько-нибудь наклонностей к музыке и живописи, я бы в них души не чаяла. Папуля же Эйнар, как выяснилось, происходит из древнего аристократического рода, подлинная его фамилия — фон Стокке, и последнее, о чем я мечтаю, так это угодить в лапы патрициев, с их ритуалами, традициями и этикетами. Нет, не надо мне испытаний сверх необходимого!

По правде сказать, я вообще никого не хочу видеть.

Но в земных информационных потоках существует правило, согласно которому всякий, кто задаст прямой вопрос о местонахождении интересующей персоны, имеет право — естественно, вне контекста тайны личности… но это не мой случай… — на такой же прямой ответ.

Например, Ансельм.

Не поленился, оторвал свои мощи от уютного дивана и протащил их через половину Европы ради сомнительного удовольствия наблюдать мою хворь. Вообще-то, он добрый малый, но есть у него один громадный недостаток: Ансельм умнее меня. А поскольку он не женщина, то не умеет притворяться глупым. Для меня это невыносимо. Впрочем, опыты с мужчинами, чей интеллект уступает моему, тоже закончились ожидаемым фиаско. Я обречена.

Мы сидим на террасе в глубоких плетеных креслах, закутавшись в покрывала (мое — розовое с зайцами, его — синее в белую клетку), и расслабленно таращимся на российские ландшафты, исполненные природой в минималистском ключе: черные, только что из-под снега, поля в сизом тумане, тесные рощицы, оштрихованные корявым голым кустарником, блекловатое низкое небо с негреющим пятнышком солнца, китовья серая туша реки возле самого горизонта. В такое трудно поверить, но мы держимся за руки. И у меня нет желания поскорее прервать эту внезапную связь.

— Ты неплохо выглядишь, Тонта, — роняет Ансельм. — Зеленый цвет тебе к лицу.

— Где ты нашел во мне зеленый… — рассеянно удивляюсь я. И спохватываюсь: — Ах да. Но ведь это мой естественный оттенок.

— Твой естественный оттенок — прозрачная бледность, — возражает он. — Как у молодого вампира.

Деликатность также не входит в число его добродетелей.

— Надолго ты здесь?

— Нет. Надеюсь, очень скоро все закончится.

Быстрый переход