У кого-нибудь есть мысли, чем она так важна?
Пэйн покачал головой.
— Ни одной. Но меня с трудом можно назвать экспертом по художественной части, за исключением интереса к Богу Цзилиня.
— Возможно, она проклята, — предположил Финн, забирая статую у Пэйна. — Или, может, она не медная. А что, если это золото, похожее на медь? А вдруг в ней спрятаны драгоценные камни или что-то еще?
— Ох, я люблю драгоценности, — сказала Клэр, заглядывая через плечо Финна.
— Может, в нее встроен секретный ящик или что-нибудь подобное, — сказал Финн, нажимая на разные части статуи.
Пэйн и я одновременно покачали головами, не соглашаясь с ним.
— Она слишком цельная для этого, — сказала я.
— Ну, тогда у меня идей не больше вашего, — сказал Финн, сдаваясь. И вручил мне статую.
— Да у меня вообще никаких идей нет. — Я избегала смотреть на Пэйна, стараясь изо всех сил игнорировать глупую боль в области сердца. Сейчас не время разбираться в своих чувствах — когда кто-то пытается убить одного или нескольких из нас, я должна сосредоточиться на том, что действительно важно.
Мое разбитое сердце жалобно всхлипнуло, и это было трудно игнорировать.
— Думаю, тебе стоит отдать эту вещь эксперту для изучения, — сказал Пэйн с задумчивым видом.
— Ты имеешь в виду эксперта в искусстве? — Спросила я.
Он покачал головой. Я старалась забыть, какими шелковистыми были его темные кудри, когда они прикасались к моему телу, но воспоминания отказывались исчезать.
— Я подумал о твоем друге Прорицателе, — сказал он, долго глядя на меня задумчивым взглядом.
Я даже не попыталась потянуться к нему мысленно.
— В каком-то роде Джейк уже изучал ее. Он посмотрел коробку и сказал, что то, что внутри, не затронуто злом.
— Он мог бы сказать больше, если бы исследовал саму статую.
На несколько минут я задумалась об этом.
— Я думаю, что его можно попросить, хотя Прорицатели такими вещами не занимаются.
Пэйн посмотрел на часы.
— У меня сейчас кое-какие дела, связанные с недвижимостью — нужно посмотреть дом. С тобой ничего не случится, если я на пару часов отлучусь?
— Ты хочешь сказать, не будут ли в меня опять стрелять злобные убийцы, которые хотят украсть статую? — Я рискнула быстро на него взглянуть. Его глаза были мрачными и темными. Я пожала плечами. — Не знаю, но теперь, когда я мисс Бессмертие-2006, это не имеет значения, не так ли?
— Сэм…
— Все будет в порядке, — быстро сказала я, не желая, чтобы он сказал что-нибудь, из-за чего я опять расплачусь. — Иди, занимайся своими делами. Я покажу статую Джейку, и посмотрим, что он о ней скажет.
— А нам что делать? — Спросила Клэр, указывая на стол. — Может, мы составим список исторических захоронений в Шотландии?
— Это было бы полезно, но я бы предложила начать отсюда. Если бы Бог Цзилиня действительно был у Оуэна Рэйса, он бы, вероятно, находился где-нибудь около его дома, не так ли?
— Мы поищем все, что связано с его домом и семьей, — сказала Клэр, быстро сев за компьютер, прихватив тюльпан на закуску.
— Отлично, у всех есть работа, — сказала я, положив статую в коробку, которую засунула в свою огромную сумку. — Мы можем встретиться здесь в обед, если хотите. Надеюсь, я смогу добыть информацию об этой статуе, чтобы выяснить, кому и зачем она нужна.
Сэм?
От его мягкого, низкого голоса в моей голове у меня чуть не задрожали колени. |