Изменить размер шрифта - +
 — У меня нет доказательств.

— Мы прилагаем все свои усилия, — заверила я его. — Я помню, что вы говорили, что вернетесь в Эдинбург в конце недели?

— Да. Думаю, что смог бы вернуться домой пораньше. Поскольку вы отказываетесь ехать ко мне, похоже, я должен буду приехать к вам, не так ли?

Я не стала закатывать глаза. Но меня одолевало такое желание, наряду с желанием донести до него мысль, что в наш век передовых технологий во всем мире расследование «на местности» не считается необходимым. Но я сдержалась, поскольку так было лучше. — Естественно, я не собираюсь вас торопить, но если вы возвращаетесь в город…

— Я вернусь завтра. — Его голос стал резким, будто слова не давались ему.

— Великолепно. Мы сможем встретиться сразу же по вашему возвращению?

— Это было бы замечательно. Я свободен в начале дня.

Я подняла брови на Пэйна, который слушал по аппарату Клэр. Он кивнул.

— Да, это было бы прекрасно.

Мы назначили время встречи на начало дня, и я повесила трубку после того, как заверила его еще раз, что мы занимаемся его делом и надеемся получить результаты в самое ближайшее время.

— Другими словами, ты солгала ему, — сказала Клэр, хмуро глядя на меня. Белоснежные облака за окном мгновенно потемнели.

— Я его не обманывала. Я не способна врать, помнишь? Мы занимаемся его делом, и я искренне надеюсь и верю, что результаты у нас появятся в ближайшем будущем. И перестань мутить небо. У нас тут и так мало солнца, а я хочу наслаждаться им, пока могу. — Я замолчала и посмотрела на Пэйна. — Я все еще могу выходить на солнце, да? Возлюбленные от него не сгорают, правда?

— Нет. Я же сказал, что ничего кроме твоей смертности не изменилось.

— Гмм. Не думаю, что смогла бы обойтись без солнечного света. Давай вернемся на пару минут назад — почему Пилар жаждал твоей крови? — Спросила я Пэйна.

— Понятия не имею. Может, ему нужен не я?

Легкий холодок мурашек пробежал по моим рукам.

— В таком случае, это означает, что он готов убить любого, чтобы заполучить эту статую.

— Почему бы нам не взглянуть на нее? — Предложил Пэйн. — Ты говорила, что она заперта в сейфе?

— Да, он у Милы в офисе, внизу.

— Я заберу ее, — сказала Клэр, вскакивая. — Мила меня знает.

— Как присягнувший тебе телохранитель, я тебе помогу, — сказал Финн, следуя за ней к двери.

Она бросила нерешительный взгляд в окно. Солнце все еще ярко светило.

— Ты не должен идти. Это недалеко.

— Нет-нет, я хочу. Это моя обязанность.

— Но я не хочу, чтобы ты обжегся…

— Оно того стоит. Давай, пойдем. — Финн подтолкнул ее к двери.

Она на мгновение замолчала, а затем сдалась.

— Хорошо, но мы пойдем через задний вход. Так ты будешь находиться на открытом воздухе меньше времени.

Я закусила губу, когда за ними закрылась дверь.

— Ты думаешь, это нормально — дать им уйти, когда где-то поблизости скрывается убийца Пилар?

— Да. Финн даст мне знать, если ему понадобится помощь, — Пэйн совсем не выглядел обеспокоенным. Это принесло значительное облегчение моим натянутым нервам.

— Возможно, и так. Не понимаю, почему он так хотел с ней пойти? Просто спуститься вниз в… вау! В секс-шоп?

Он улыбнулся.

— Я тоже так подумал.

Я задумалась, меряя его критическим взглядом.

— Ты должен делать это чаще.

Быстрый переход