Секс – один из наиболее общих мотивов для убийства, даже таких, которые на первый взгляд не вполне подходят к тому, что по слухам должно быть связано с любовью. Но был один маленький нюанс, не имевший смысла. "Зачем профессору обжаривать их и отрезать головы? Почему бы просто не задушить и выбросить тела на свалку?"
Дебора потрясла головой. "Не важно как он сделал это. Важно – который из них."
"Хорошо," сказал я. "И как мы убедимся, что жертвы – эти двое?"
"Конечно, поговорив с их учителями," ответила она. "Для начала."
Мы прибыли в офис регистратора, и Дебс с порога предъявила свой значок. Но прошло добрых полчаса под бормотание Деборы, пока я получил доступ к компьютерным записям от ассистента регистратора. Джессика и Ариэль действительно посещали несколько общих занятий, и я распечатал имена, номера кабинетов, и домашний адрес профессоров. Дебора бросила взгляд на список и кивнула. "Эти двое, Букович и Халперн, сейчас в своих кабинетах." Сказала она. "Мы можем начать с них."
И вновь мы с Деборой вышли на влажный воздух бродить по университетскому городку.
"Приятно вернуться в кампус, не так ли?" Сделал я как всегда бесполезную попытку поддержать светскую беседу.
Дебора фыркнула. "Будет приятно, если мы сможем идентифицировать тела и может быть подойдем немного ближе к аресту того, кто это сделал."
Я не считал, что идентификация тел действительно приблизит меня к идентификации убийцы, но мне и прежде случалось ошибаться; в любом случае полицейская работа держится на рутине и традициях, и одной из гордых традиций нашей работы было то, что хорошо бы узнать имя жертвы. Итак, я охотно двинул вместе с Деборой в офисное здание, в котором ждали оба профессора.
Кабинет профессора Халперна находился на первом этаже прямо напротив главного входа, и прежде чем качнулась закрывшаяся дверь, Дебс уже стучала в его офис. Никакого ответа. Дебора подергала ручку двери. Было заперто, так что она снова заколотила в дверь с тем же отсутствием результата.
Человек прошедший мимо нас по коридору и остановившийся у соседнего кабинета, посмотрел на нас, изогнув бровь. "Ищите Джерри Халперна?" спросил он. "По моему, его сегодня нет."
"Вы знаете где он?" спросила Дебора.
Он слегка улыбнулся. "Наверное он дома, в своей квартире, раз здесь его нет. А почему вас это интересует?"
Дебс достала свой значок и показала ему. Он не удивился. "Понятно," сказал он. "Он имеет какое-то отношение к двум трупам в кампусе?"
"У вас есть причина так думать?" спросила Дебора.
"Н-н-нет," Ответил он, "никакой причины."
Дебора выжидающе посмотрела на него, но он больше ничего не добавил. "Могу я спросить ваше имя, сэр?" наконец произнесла она.
"Я – доктор Уилкинс," сказал он, кивнув на дверь, перед которой стоял. "Это мой кабинет."
"Доктор Уилкинс," сказала Дебора. "Вы не могли бы объяснить мне свою реплику о профессоре Халперне?"
Уилкинс поджал губы. "Ну," поколебавшись, сказал он, "Джерри неплохой парень, но если это поможет в расследовании…" На мгновение он умолк. Молчала и Дебора. "Ну" наконец сказал он, "Кажется в прошлую среду я слышал шум в его кабинете." Он покачал головой. "Эти стены ужасно тонкие."
"Что за шум?" спросила Дебора.
"Крики," ответил он. "Возможно немного борьбы. Во всяком случае, я выглянул за дверь и увидел студентку, молодую девушку, которая выскочила из кабинета Халперна и убежала. Она ээ – её блузка была порвана."
"Вы узнали эту девушку?" спросила Дебора.
"Да," сказал Уилкинс. "Я преподавал у неё в последнем семестре. |